英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语翻译成汉语的技巧 [6]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-20编辑:黄丽樱点击率:7756

论文字数:4377论文编号:org200904201756098583语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:translation techniquesInversionlanguagediscussionNatural order

fear never occurred to him. 虽然我在想那是否是出于父亲那时本身的天真,不知道害怕,还是完全信任祖父的力量而从不知害怕的滋味,“难以想象!”父亲讲到这时惊叹道:“那时才五岁且没受一点伤。” (5)In English the adverbial modifier of the manner can usually be put at the beginning, in the middle or at the end of the sentence. When translating we should put it before the predicate or at the b eginning of the sentence, sometimes it is placed after the predicate to emphasize the manner but the word“得”should be added before it. For instance, Then he’d raise his shirt quickly, and we’d see the brutish pucker circling his waist. 接着他很快掀开了衬衫,我们便看到了他腰部起皱疤的一圈。 (6 )The adverbial modifier of extent in English can be put before, in the middle or after the predicate. It can also be put before the adjective. While translating , we often put it before the adjective. For example: My father had never gone in for gimmicks as a hunter…作为一位猎手父亲从不用复杂的工具。… 6. Inversion of the word order of the addresses, designations and the adverbials. The rules of inversion can be consulted the natural order in addresses, designations and the natural order of adverbials, which are discussed above. 7. Inversion of the independent component. In English sentences there are various independent components, such as the interjection, exclamation and address. When we translate them we don't need to rearrange the word order. For example, "Hell, a good shot like you must have hit him,” he said.“造孽!像你这样的好射手一定能打中它的。”他说道。 Conclusion Through discussing the natural word order in English and Chinese sentences, the convention of expression in English and in Chinese, concerning the rules of inversion in the process of translation, we find that understanding inversion clearly can avoid the confusion of meaning, to ensure clarity of the version. It would be easier for us to translate English into Chinese if we master these rules. Appropriate application of these rules would make the version not only faithful to the original but conforming to the convention of expression in Chinese. Bibliography [1] Zhong Xukong 钟叙孔 ,Ying Han Fan Yi Shou Ce 英汉翻译手册 A Handbook Of Translation, Beijing 北京: Beijing Shang Wu Chu Ban She 北京商务出版社 Beijing:The commercial Press ,1983 [2] Qiao Haiqing 乔海清 ,Fan Yi Xing Lun翻译新论The New Theory For Translation, Beijing 北京:Beijing Yu Yan Xue Yuan Chu Ban She 北京语言学院出版社 The Beijing Language Institute Press.1983 [3] Dan Hanyuan 但汉源,Ying Han Fan Yi Li Lun Yu Ji Qiao 英汉翻译理论与技巧 The Theories and Techniques of Translation, Changsha 长沙 Zhong Nan Gong Ye Da Xue Chu Ban She 中南工业大学出版社 The Middle South Industrial University Press, 1933 [4] Huang Zhishun 黄志顺 Ying Yu Ya Xu De Han Yi Dui Bi 英语语序的汉译对比 Contrasting The Word Order of Chinese to English, Beijing 北京:Beijiang Ke Xue Ji Shu Chu Ban She Beijing Science and Technology Press, 1992 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 6/6 页首页上一页123456下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非