英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语翻译成汉语的技巧 [3]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-20编辑:黄丽樱点击率:7755

论文字数:4377论文编号:org200904201756098583语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:translation techniquesInversionlanguagediscussionNatural order

+(preposition) +indirect object”. Eg: Bob told John the news of man-made satellites; or, Bob told the news of man-made satellites to John. In Chinese,鲍勃将人造卫星的消息告诉了约翰。或鲍勃告诉了约翰人造卫星的消息。Of course, there may be some special cases that we will be discussed later. The complex object consists of the object and the complement. The complement is used to explain or supplement the object and is put after the object. This word order is the same with Chinese. For example: "He often mistakes the man for my best friend.”他时常误认为这个人是我最好的朋友。 7. Natural order of the attributives in the sentence. In English the attributives is used to embellish the noun or pronoun and can be put before or after them. One noun or pronoun can be embellished by several attributes. When all of these attributives are put before the noun or pronoun they follow such rules: the prescribed word +the article +the word which is used to describe the quality, nature, character and shape +the word that refers to the time +the color word +the word that refers to the scope +the word that is used to indicate the material of which the object is made. In Chinese, all of the attributives can only be put before the noun or pronoun. The word order of the attributives is the same with the word order of these attributives which are put before the noun or pronoun in English. Eg: Miss Sedley was a charming young girl.赛德里小姐是一位迷人的年轻姑娘。 8. Natural order of exact adverbials in the sentence. In English the adverbial modifiers can be put at begin, in the middle or at the end of the sentence. According to the meaning of them there are adverbial modifier of time, place, reason, purpose, result, prerequisite, concession, manner, extend and paralanguage etc. The word order of these adverbial modifiers in the sentence is different from the word order of these in Chinese. Now let us discuss them separately. (1)The adverbial modifier of time can usually be put at the end o f the sentence, sometimes be put in the middle or at the beginning of the sentence. In Chinese it is usually put before the predicate. Eg: The swallows return to England in the spring to nest. 春天这些燕子飞回英国筑巢。 (2)The adverbial modifier of place is often put at the end of the sentence, sometimes it is also put at the beginning of the sentence or after the predicate. In Chinese, it is often put before the predicate or at the beginning of the sentence; Sometimes it is put after the predicate to be used as the complement. Eg: Who is singing in the drawing room? 谁在客厅里唱歌呢? (3)The adverbial modifier of reason is often put at begin or the end of the sentence in English. In Chinese it is usually put at the beginning of the sentence or before the predicate, because we must show the reason first, then to have the result according to the convention of expression in Chinese. Eg: Oranges here grow very well because of the warm and sunny weather. 因为气候温和,阳关充沛,这里的柑橘长得很好。 (4) The adverbial modifier of purpose is usually put at begin or the end of the sentence in English, so does in Chinese. Eg: To avoid drying up, they must absorb through out the day great quantities of water. 为了避免干涸,他们每天都要吸入大量的水。The adverbial modifier for paralanguage is usually put at the end of the sentence in English, using a comma before it to separate. In Chinese it often has the same word order. Eg: His daughter was sitting beside him, holding a large cake in her hand. 他的女儿坐在他旁边,手里拿着一块大蛋糕。 (5) The adverbial modifier of result in English is usually put at the end of the sentence论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非