中西文化差异与语言翻译留学生作业 [2]
论文作者:英语论文网论文属性:课程作业 Coursework登出时间:2014-07-27编辑:yangcheng点击率:12752
论文字数:4450论文编号:org201407251030356519语种:英语 English地区:中国价格:免费论文
关键词:文化差异翻译Chinesetranslation英语翻译
摘要:纵观历史,中国人民自豪的是“龙”,因为在传统的意义上“龙”象征着好运和权威。然而,在西方,人们认为,“龙”是罪恶的象征和怪物。从这,我们可以看到中国龙和外国龙是两个完全不同的生物。然而,无论在英汉翻译和汉英翻译中,我们都把它们化为等号。这种翻译忽略了中国和西方文化之间的差异,不负责的翻译和文化交流造成不必要的误解。那么,如何翻译汉字“龙”成为一个非常严重和紧迫的问题,需要完全的解读。本文旨在从中国“龙”文化之间和西方龙的文化的差异上分析,并从翻译学上来确定“龙”的英语翻译。
day's cross-cultural communication is more and more frequently. If these differences are still not be noticed or paid no attention to, instead make ‘long’ and dragon simply equated, would possibly make the process of communication misunderstandings between the two sides in the cross-cultural communications. Moreover, bring all kinds of communication difficulties and obstacles.
However, people have begun to notice the misunderstandings caused by the incorrect translations. Especially culture-loaded words, which stand for every nation’s culture and spirit, are translated carelessly. Then misunderstandings spread and expand.
‘Long’ is Chinese nation's most important sacred object, which is extremely different from dragon--a huge bloodthirsty monster. ‘Long’ as a symbol of Chinese culture, in English-Chinese or Chinese-English translation should be accurately expressed, correctly used, in order to maintain national culture connotation and cultural heritage to make more positive understanding of Chinese ‘long’ and eliminate errors before misunderstanding.
2. Chinese ‘long’ and Western ‘dragon’
2.1 ‘Long’ in China
In ancient China, there are many origins about ‘long’, such as lizard, crocodile and dinosaur and so on. ‘Long’ is regarded as totem in ancient times. Chinese people in ancient times admired ‘long’ though it is just an imaginary animal in the legend.
Through the development of more than 8,000 years, ‘long’ has compromised a variety of animal features and been given a strong vitality in the formation process of the Chinese culture. In Modern Chinese Dictionary,the original meaning of ‘long’ is a kind of a supernatural animal, which carries horns and whiskers. It can make rain as wanted in legend. It is the head of animals, which can be black or bright, can be slender or coarse, can be short or long, flying to the sky in spring, and diving in the sea in autumn. ‘Long’ is an immortal, brew storms on rivers and seas, summon wind and call for rain, imbued with supreme heroism infinite magical powers. The image of ‘long’ is to draw on the many animal images in the most amazing parts. It highlights the creative spirit and harmony cultural philosophy that reflects the Chinese ancestors’ desire to harness the natural and the national flourish, that is use the largest integrated resort to seek the great harmony goal.【王东,中国龙的新发现 M 背景:北京大学出版社,2000:P221】
‘Long’ as the totem of the China, has deeply permeated all aspects of social life in China, as well as occupies an exceptionally important part in the traditional Chinese culture. ‘Long’ has been given the meaning about divine, supreme, good luck, etc. Since the Tang Dynasty, ‘long’ has become a symbol of the emperor, and been closely linked. Emperor’s clothes is called ‘ long pao’, the children of emperor are called ‘long zi’, ‘long ti’ is the body of emperor. In addition, ‘long’ is also compared to the talented people and even the hero.【纪德裕,汉字拾取【M】上海:复旦大学出版社1997.p79】Zhuge Liang, a synonym for wisdom, has been as latent ‘long which means that Zhuge Liang ’s wisdom and talent were buried’. In the phrase ‘cheng long kuai xu’, ‘long’ means a fine son-in-law. Moreover, an expectation for the children to get on is ‘wang zi cheng long’
In the Spring Festival and Lantern Festival ‘long’ lantern dance is an essent
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。