英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨大学英语教学中的翻译教学 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-07-05编辑:lisa点击率:2565

论文字数:论文编号:org201007051032192346语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:翻译单位句段句段结构

构形式和信息内容上的分类。如上文中的例( 1) : 从句段结构...Estimates are that...便知这一整个句段前半部分在内容上是事实( facts) , 后半部分则是以前半部分为原因前提下的结果。例( 2)的关键词是thereare three stages, 这就规定了整个段落是“ 先总后分” 的结构, 同时又决定了后面的句子必须是按“ 一一列举”的形式展开说明。掌握了这种结构, 译者就可以把译文按照这种形式来行文。可见, 在翻译过程里, 掌握句段结构可以使译文在形式上“ 忠实” 于原文的结构, 在内容上与原文保持信息类别的一致。其次, 英语文体的特征也要求译者掌握 “ 句段结构” 。英语文体的显著特征是“ 形合( hypotaxis)” , 与汉语的“ 意合” 不同, 英文更强调的是“ 各个句子之间要用词汇手段或句法手段连接成并列关系或主从关系的” 的整体(转引自高芳) , 这些词汇手段和句法手段就是句段的骨架和脉络, 它把词和句子按“ 一个中心” 联系成一个内容整体。如上例( 1)中的句型提炼: Estimates/Aresearch/A report/A poll are/is that...据估计/研究/报告/调查……这里的黑体字所显示的句段结构就是英文句段的脉络, 它是英语“ 形合” 的根本。同样的, 这一句段结构的译文(斜体黑体字)便是中文的句段结构, 这两种句段结构在形式和功能上是对等的, 它们既遵循“ 对等互译” 的原则, 也保证了译文的准确性。这种把握句段结构的方法不仅对英汉两种语言的互译都适用, 并且译者一旦掌握了大量的中英文的句段结构, 就能做到在翻译时将两种语言运用自如。 这是因为句段结构具有很强的应用性, 在使用时可以“ 举一反三” 。翻译者通过平时对英语文章的阅读就能够掌握大量的句段结构。
      三、 句段结构在翻译中的应用就构成句段的句子数量来看, 句段可分为单句句段和多句句段。只包含一个句子的句段叫做单句句段,包含两个或两个以上句子的句段叫做多句句段。上文中的例( 1)和例( 2)都是多句句段。这种划分句段的方法同现代语法对句子的划分是一致的。依此类推, “ 句段结构” 也可分为单句句段结构和多句句段结构。对单句句段结构的掌握非常简单, 语法上所说的句型几乎都可以用于单句句段结构的提炼。 而多句句段结构的掌握则需要对句段进行如上所述的句型提炼。 译者应当掌握大量的多句句段结构, 尤其是英语的多句句段结构, 因为这种句段结构在逻辑上就是英语语言的思维方式, 掌握了句段结构就掌握了英语语言的思维模式。又如例( 3) :原句: There are those in this beautiful village in themountains of Scotland who say they never quite sure aboutAnthony Williams, the soft - spoken, wealthy noble who ar-rived n 1986 with his well- dressed wife.And there are o论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非