英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

诺曼征服在汉语与英语翻译之间的历程演变 [3]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:课程作业 Coursework登出时间:2012-12-13编辑:hynh1021点击率:5789

论文字数:18900论文编号:org201212132019444400语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 11

关键词:诺曼征服中古英语中古法语词汇

摘要:在国内,只是从语言学方面的讨论,虽然从语法的角度来看以外,谈论诺曼人征服英国和国外的一些,但还不够具体,深入。本文试图探讨影响法国的诺曼人征服的历史背景下的英语。

了地位。早在13世纪,法语就不再是英国的官方语言,而英语则开始在法庭中作为主要使用的语言,成为法庭中主要用的语言,十四世纪,英语在整个英国广泛传播开来,本地方言也开始立足。1356年,伦敦的市政官员规定,在执政官所主持的法庭上要使用英语,1362年,英国议会开始用英语开会,同年,议会通过决议,规定法庭诉讼程序应使用英语。这标志着经历了大约三个世纪之后,英语重新恢复了其官方语言的地位。诺曼征服早期,英国的学校一般都使用法语。希格登(Higdne)在他写的《历代史》(Po加hcorniocn)中,提到学生们应如何用法语做功课,上层阶级如何从孩提时期就开始接受法语的熏陶。但是,60年后,特烈维沙(肠evisa)在他翻译的一部书中提到,由于康沃尔(Comwall)和彭利奇(Pencrich)两位校长所作出的努力,情况发生了变化,法语不再是教育所用的语言,英国学生用英语做功课,上层阶级的孩子一般情况下也并不是一直在学法语。到十四世纪末,英语已成为学校中的正规用语。英语在诺曼征服时期一直是存在着的,统治初期,英国人几乎不怎么懂诺曼法语,而诺曼贵族要发布一些政令,需要借助英语,所以他们也要学习一些英语。诺曼贵族认为有必要使用英语词汇,并且把这些词汇引入诺曼语中,他们在与英国仆人交流时,也使用一些英语词汇和短语,这样诺曼统治阶级很快掌握了一些英语。弗里曼说在亨利三世统治时期,一些高官和诺曼本族人,可以轻松自如地用英语交流,当然,这并不排除他们也会说法语。威廉也曾经用英语向诺曼人传达一些书面命令,虽然很少人能看懂它。还有一个重要的证据是来自坎特伯雷城的威廉所写的故事,故事提到了一位名叫莫维尔(HdewisiadeMovrlli)e的妇女向她会说诺曼方言的丈夫所提出的一次警告,这个警告就是用英语表达的,—“HugedeMoervile,waer,ware,waer,lihtulfhehthisswedrdaarge.”②如果这个故事是真实的,并且其中谈到过这个警告,那么从中可以看出两点,即这位妇女在提出警告时,她的情绪处于高度紧张的状态,而这时使用了英语,另外,她的丈夫很明显能听懂并且可以理解她妻子所说的英语。开布雷西斯(Geardluscmabrenssi)还曾谈到一则故事,这个故事讲到,尽管亨利二世并不习惯于说英语,但他却能理解它。这个事实通过沃尔特·马普(waetlrMpa)的论述得到了证实,他说:“虽然亨利二世只是使用拉丁语和法语,但是从《比开斯湾》(刀即ofBsic召y)这本书中,亨利二世与乔丹(Jordna)的谈话看出,她懂英语。”①此外,描写三个贵族妇女的《修女的戒律》(AncernRwiel)这本书所用的原始语言也是英语,虽然这本书还有英语、法语、拉丁语三个版本。一些诺曼主教除了懂拉丁语和法语外,也可以使用英语。在《布雷克龙德的乔斯林》(oJec加ofBrakeotnd)中谈到了一个名叫萨姆森(smaosn)的修道院长,他说的就是法语和拉丁语,但还可以用英语向人们进行布道,而且用的是诺福克方言,因为他在那里出生和长大,并且受到当地人的影响。当时许多诺曼人娶英国妇女为妻,他们在城镇中长大的孩子可能也会懂得两种语言—英语和法语。从13世纪开始,用英语创作的民族文学作品在各方言地区陆续出现了。虽然拉丁语和法语仍被用作文学语言,但是具有创造性的重要作品都是用英语写的。同时,在13世纪,英语也部分地恢复了它作为行政用语的地位。《亨利三世的公告》(1258年10月18日)是诺曼国王威廉在征服英国之后第一次用英语发布的公告,虽然这个公告同时也用拉丁语和法语发表。《亨利三世的公告》是最早的伦敦英语文件之一,它在英国民族标准语形成的历史上占一个很重要的地位。到了14世纪,英语在国家和社会生活各部门中都获得了完全的胜利。1385年,英语已代替法语作为学校中的正式语言。1362年,爱德华三世在召开议会时第一次用英语致开幕词。在同一年,由于下议院的请求,爱德华颁布了一道法令,规定法庭审讯必须使用英语,而不再用法语。1386年,人们第一次用英语来写致议会的请愿书。在伦敦保存下来最早的一份用英语写的遗嘱出现于1387年。最早的用英语写的行会章程属于1389年。1399年的一封用英语写的私人通信表明在社交生活中英语也代替了法语。这一系列事实都说明在14世纪,英语已确定了它在国家生活和社会生活中的地位。更重要的是:英语逐渐上升为全英国的文学语言。在诺曼人统治英国的时期内,虽然仍有不少人用英语写作,但是正式的文学语言是法语和拉丁语,而不是英语。到了14世纪,随着英语变为宫廷、学校、法院议会和行政的语言,在文学领域内英语也开始更多地代替了法语和拉丁语,先是诗歌方面大量出现了古英语时期的头韵诗体(alletiartiveveesr),例如蓝朗L(naglnda)的《农夫彼得之梦》(PiesrPlownlna乏,又如另一作家的《葛温爵士和绿衣骑士})(sirGawainnadhteGerenKnight)传奇和宗教抒情诗((珍珠))(pearl)等。又如乔雯(Chuacer),虽然他模仿法国和意大利诗歌,但他却始终用英语创作,同时也用自己的榜样带动了许多与他同时代和后来的诗人用祖国语言进行创作。例如他的朋友高沃尔(Gowe)r就向他看齐,放弃了原先用法语和拉丁语创作的习惯,而改用英语写诗。原先用拉丁语写作的宗教改革家威克里夫(wycll勺这时也参加了把圣经译成英语的工作。威克里夫也用英语布道,用英语鼓动人民反抗教会和僧侣阶级,用英语写文章争论宗教问题。这样一来,英语在学术界和宗教界也开始代替起拉丁语来了。总之,在乔雯、蓝朗、高沃尔和威克里夫之后,英语已确立为全英国的文学语言了。

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 3/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非