英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

联系方式

英语论文网首页>诗 搜索结果
关健词:[本次检索为您找到 252 篇有关的页面]

关闭所有内容预览| 展开所有内容预览

226.英汉歌语音意象对比[内容预览]2009-06-19

[摘 要]英汉诗歌具有许多相似之处,从语音重复和节奏等方面对英汉诗歌的语音意象进行比较,分析二者所采用的方法及其产生的艺术效果,从而提高英语诗歌的鉴赏水平。 1.引言 艺术文本的魅力源自它的结构。诗歌文本的音韵美、意境美主要体现在它的语音结构和修辞上,以此增加诗歌文本“符号的可触知性”。诗人有意识地选用具有特殊调性色彩的语音为骨干,经过排列组合,引起语义上的联想,形成语音隐喻,制造出与整首诗的情调相吻合的暗示性和朦胧美。英汉诗歌均为世界上典型的较具音乐美和富于表现力的诗歌之一,二者有很多相似之处,尤其是其语音表象功能上更是如此。所谓语音意象(phonetic image)就是运用音色

论文类别:英语语言学人气:2922论文属性:短文 essay加入时间:2009-06-19免费论文 Free Thesis

227.的声韵研究[内容预览]2009-06-19

摘要:英语诗歌是英语文学中占主导地位的文学形式之一。作为吟诵性很强的文学体裁,了解英诗的音韵对于欣赏英诗至关重要。本文的目的不在于尽述英诗的韵式和各种传统诗体,而是以几首耳熟能详的短诗为例,从语音能够给读者带来的联想和感受入手,分析具体的元音、辅音、以及能够激发特殊情感效果的语音运用到诗歌中所起到的作用。 语音是语言的基础。在文学语篇尤其是诗歌语篇的文体分析中,关于语音层面的描写一直深受语言学家和文学家关注。近年来,关于诗歌的声韵的研究成果散见于各类文体学专著,河南大学出版社的《金域音》则对英诗声韵进行了专门研究。本文旨在探讨英诗中语音和语义的联系,以及能够唤起的联想和感受。自语言学发

论文类别:英语语言学人气:3833论文属性:短文 essay加入时间:2009-06-19免费论文 Free Thesis

228.时间镰刀下的永恒不朽———莎士比亚十四行中的时间..[内容预览]2009-06-16

[摘要]时间是莎士比亚十四行诗中一个不可忽视的主题。由于一切都受时间的制约,诗人把时间与美貌,青春和爱情一起讨论,力图表达通过结婚生子、诗歌创作和歌咏爱情三个超越时间之物来摧毁时间的毁灭力量,突出人生隶属于时间的被动地位,传达真善美亘古常青的乐观态度。本人拟从结婚生子,诗歌创作和永恒爱情三个角度对莎士比亚十四行诗中的时间主题进行解读。 莎士比亚的十四行诗是他思想和艺术高度凝练的结晶,历来受人重视。人们普遍认为,莎士比亚在其十四行诗中主要抒发了对爱情、友谊和自由的赞咏。但本文拟从莎士比亚解决时间问题的三个层面(后代,诗歌创作和爱情)为出发点,探视贯穿诗集中的时间主题。 一、一切青春

论文类别:英美文学人气:4689论文属性:短文 essay加入时间:2009-06-16免费论文 Free Thesis

229.加里·斯奈德译者主体性在“寒山”英译本中的体现[内容预览]2009-06-07

摘 要: 随着翻译研究的“文化转向”,译者主体性越来越受到人们的重视,对译者的研究不再停留在从语言层面来评价其译作的得失,而是从文学、文化层面来评析他们的文学、文化贡献。译者主体性的发挥,不再被看成是对原作不负责任的改写,而是其个人经历、自身的双语文化能力、翻译动机、时代背景等因素对其产生影响的具体表现。寒山诗是我国唐代诗人寒山所创作的诗作,自从被译介到美国后出现了多个版本。而在众多的英译本中,加里•斯奈德的译本最为成功。在翻译寒山诗时,加里•斯奈德的译者主体性贯穿于整个翻译过程,从对译本的选择、译本的理解、译本的表达到译著序跋无处不体现了其译者主体性对翻译的影响。

论文类别:英语翻译论文人气:3658论文属性:短文 essay加入时间:2009-06-07免费论文 Free Thesis

230.探析英的衔接与连贯[内容预览]2009-03-09

摘要:语言是多层次的,因此语篇的衔接和连贯也在不同层次有所反映。诗歌是一种特殊的文体,语言精练,表现形式多样。英语诗歌的衔接与连贯可从词汇、句法、节奏、音韵、逻辑链接、文化语境、意象等方面进行分析。       引言      衔接与连贯是语篇研究中的两个重要概念。Halliday和Hasan认为衔接是一个语义概念,以形成语篇的意义关系,而语篇连贯则通过语言形式上的衔接得以实现。在《英语的衔接》(1976)[1]一书中提出了五种衔接手段:指示、替代、省略、连接和词汇衔接。但这些衔接模式较偏重于语言内部的,尤其是词汇句法层的体现过程。胡壮麟在Halliday研究成果的基础上,进

论文类别:英语词汇学人气:4484论文属性:短文 essay加入时间:2009-03-09免费论文 Free Thesis

231.浅谈中国古典歌的翻译[内容预览]2009-03-04

摘要:古诗的翻译是比较难的,如何翻译古诗是一个值得探索的问题。我们不仅要译出诗的表面意思,而且还要掌握作者的目的、写作背景以及古诗的神韵等等。在本文中,我主要从古诗翻译的达旨问题、翻译的意象与情趣这两方面来谈古诗的翻译。 诗歌难译,把中国古典诗歌译成英语,真是难上加难。怎样把我国丰富瑰丽的古典诗歌尽可能好的地译成外文,让世界上更多的人理解,欣赏,这是一项十分有意义的工作,但是有些古典诗歌,由于文字艰深,词义隐晦,不仅粗通汉语的外国译者不易了解其真义,就是通晓母语的中国人有时理解也有困难,对于某些古诗的理解,甚至历代文人学士也众说纷纭,莫衷一是。所以译诗难,译中国古诗更难,当然这并不是说

论文类别:英语翻译论文人气:1916论文属性:短文 essay加入时间:2009-03-04免费论文 Free Thesis

232.汉语词英译过程中的拙化现象[内容预览]2009-02-20

摘 要:由于中华民族与西方民族在思维方式、文化及语言表达形式上的差异,使得汉语诗词在英译过程中,无论是词的选择还是意象再造方面,会出现拙化现象,即译语在一定程度上或在某一方面,未能使原语作品的意象、意境完全充分地“复现”出来,致使阅读者难以感受体味汉语诗词的独特美感,留下一些美学欣赏上的遗憾。 汉语诗词作为世界文学宝库中的一支奇葩,越来越受到其他民族的喜爱,甚至对西方诗坛都产生了一定影响。美国诗人雷克思罗斯就曾认为,“继波德莱尔之后,对西方诗歌影响最大的可能来自外面,来自中国与日本诗歌的译文。”[1]或出于传播文化的需要,或出于个人志趣的原因,相当一段时间以来,国内外诸多

论文类别:英语翻译论文人气:3575论文属性:短文 essay加入时间:2009-02-20免费论文 Free Thesis

233.英语歌语篇中的重复[内容预览]2009-01-02

摘 要:运用G.利奇等现代语言学家提供的理论框架,对英语诗歌语篇中的重复现象进行分析,认为重复是英语诗歌最重要的创作手段。论文阐述了三种常见的重复手段及其表现形式,认为英诗的韵律是以重复为特征的,词语重复和平行结构是诗歌特有的语言组合方式;重复是诗歌语篇的一种衔接手段。论述诗歌语篇的重复与诗歌前景化的关系,强调诗歌中的重复是对常规语言的偏离,是诗歌前景化十分重要的表现形式,而偏离的手段就是运用违背日常语言的诗意化的词语、诗意化的音韵和诗意化的结构,认为重复的手段总是与诗歌语篇的整体意义有着直接的关系,每一种重复都会传达作者的某种动机,因此,研究诗歌中那些频繁出现的音素、词语和语言结构的重复模

论文类别:英美文学人气:5867论文属性:短文 essay加入时间:2009-01-02免费论文 Free Thesis

234.二十世纪艾米莉 ·狄金森歌批评[内容预览]2008-11-04

摘  要: 20世纪前 20年 ,批评家们对艾米莉 ·狄金森诗歌的看法尚欠统一; 30年代起 ,她的诗人地位得到普 遍认可。50、60年代后 ,她的“伟大 ”诗人的地位已毋庸置疑;到 80年代 ,艾米莉 ·狄金森被认可为西方经典作家之 一。30年代前 ,对艾米莉 ·狄金森诗歌的评价主要是印象式的。此后 ,社会历史式的批评兴起 ,40到 70年代出版 了大量研究她的生平和影响的文章和著作。60、70年代出现的艾米莉 ·狄金森诗歌心理分析批评和女性主义批评 是个显著的现象。80年代批评界美化艾米莉 ·狄金森和 90年代批评重心向原稿的转移堪称艾米莉 ·狄金森诗歌 批评史上的转折。

论文类别:英美文学人气:7875论文属性:短文 essay加入时间:2008-11-04免费论文 Free Thesis

235.简论中世纪的文学经典—英国宗教[内容预览]2009-05-09

摘 要: 整个中世纪是英国诗歌的草创时期,这个时期出现了两类最主要的诗品———史诗和宗教诗,代表了英国文学最重要的成就。在国内,对早期英国宗教诗的研究明显偏少,远不如对其他诗品的研究。本文从古英语宗教诗谈起,概述包括中古英语时期在内的若干重要宗教诗人和诗作,并从文学审美的视角,就这一时期宗教诗歌的优长与不足提出看法。 杨慧林在其《早期基督教文学概说》一文中指出,中世纪“这一时期特别值得注意的是西欧最早的民俗语文学之一———古英语诗歌”( 杨慧林 2000 :81) ,杨对英国古英语诗歌中以宗教为题材的诗作做了简要的概述, 其中涉及卡德蒙 (Caedmon) 和琴涅武甫(Cynewulf

论文类别:英美文学人气:7325论文属性:短文 essay加入时间:2009-05-09免费论文 Free Thesis

236.试论霍桑《红字》的美意境[内容预览]2009-01-18

摘 要:霍桑是美国新英格兰文艺复兴时期的经典小说家,但耐答寻味的是,他多次强调说自己的作品是“罗 曼司”而不是“小说”。本文从作者对自己作品体裁定位的这一特殊性出发,以其代表作《红字》为例证,探讨了诗美意境在小说中的流注,分析了自十八世纪末逐渐走向成熟的美国英语小说不断吸收其它文学形式和审 美要求的沿革过程。   霍桑(Nathaniel Hawthorne,1804-1864) 是美国十九世纪中期前后重要的浪漫主义作家。 现当代批评界也公认为他的艺术贡献在于“小 说”,其创作定位是美国新英格兰文艺复兴时期 具有代表性的“经典小说家”。但耐人寻味的是, 作者本人从没有把自

论文类别:英美文学人气:4735论文属性:短文 essay加入时间:2009-01-18免费论文 Free Thesis

237.意人生———论荷马与莪相歌在《少年维特之烦恼》..[内容预览]2009-01-24

摘要:荷马与莪相的诗歌,一个快乐、明朗,一个忧郁、悲伤。本文通过歌德的经历,分析了艺术与现实的联系。同时,从这两种不同的情绪出发,分析了荷马与莪相的诗歌对维特一生的影响,以及对营造小说氛围、推动故事情节发展的重要作用。 歌德青年时期的著名作品《少年维特之烦恼》被广泛阅读, 并享誉全球。在社会上处处遭遇挫折的主人公维特不幸的恋爱 经历,让无数的人为之动容,为之落泪。美丽而忧伤的故事,独特 的艺术风格,激起了主人公与广大读者心与心的碰撞,也激起了 《少年维特之烦恼》成功的火花。 在《少年维特之烦恼》中,歌德引用了很多荷马与莪相的诗 歌。这些诗歌以及它们丰富的艺术内涵在书中得到了

论文类别:英美文学人气:6484论文属性:短文 essay加入时间:2009-01-24免费论文 Free Thesis

238.浅析英国文学史《贝奥武甫》[内容预览]2009-02-11

摘 要《: 贝奥武甫》是英国文学史上第一部重要的史诗巨著,文章介绍了它的产生背景、主要内容,并对其中的宗教思想及语言特点给予了客观的评论。 一、《贝奥武甫》产生的历史背景英国文学的发展源远流长。 这一漫长的历史首先起源于盎格鲁- 撒克逊文学。英国历史上的盎格鲁- 撒克逊时期约从公元5 世纪起至公元11 世纪中期诺曼人入侵为止。由于这一时期在英语发展的历史上属古英语时期(约从公元600 年到1100 年) , 盎格鲁- 撒克逊文学通常也称作古英语时期文学[1] 。如同其他时期的文学一样,盎格鲁- 撒克逊文学同英国当时历史和社会的发展是密不可分的。公元前55 年,罗马人在凯撒的率领下

论文类别:英美文学人气:3142论文属性:短文 essay加入时间:2009-02-11免费论文 Free Thesis

239.探析汉语词英译过程中的拙化现象[内容预览]2009-04-22

摘 要:由于中华民族与西方民族在思维方式、文化及语言表达形式上的差异,使得汉语诗词在英译过程中,无论是词的选择还是意象再造方面,会出现拙化现象,即译语在一定程度上或在某一方面,未能使原语作品的意象、意境完全充分地“复现”出来,致使阅读者难以感受体味汉语诗词的独特美感,留下一些美学欣赏上的遗憾。   Abstract: Due to the differences between Chinese nationality and Western nationality in terms of thought patterns, cultures and language expressi

论文类别:英语翻译论文人气:4043论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-22免费论文 Free Thesis

240.加里·斯奈德译者主体性在“寒山”英译本中[内容预览]2009-01-13

摘 要: 随着翻译研究的“文化转向”,译者主体性越来越受到人们的重视,对译者的研究不再停留在从语言层面来评价其译作的得失,而是从文学、文化层面来评析他们的文学、文化贡献。译者主体性的发挥,不再被看成是对原作不负责任的改写,而是其个人经历、自身的双语文化能力、翻译动机、时代背景等因素对其产生影响的具体表现。寒山诗是我国唐代诗人寒山所创作的诗作,自从被译介到美国后出现了多个版本。而在众多的英译本中,加里•斯奈德的译本最为成功。在翻译寒山诗时,加里•斯奈德的译者主体性贯穿于整个翻译过程,从对译本的选择、译本的理解、译本的表达到译著序跋无处不体现了其译者主体性对翻译的影响。

论文类别:英美文学人气:4159论文属性:短文 essay加入时间:2009-01-13免费论文 Free Thesis

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非