英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《我们的暹罗小表亲》(节选)汉译实践报告 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2024-04-30编辑:vicky点击率:246

论文字数:38566论文编号:org202404272047118822语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语翻译论文范文硕士论文范文

摘要:本文是一篇英语翻译论文,本次翻译实践材料选自书中第一章至第六章,其主要描写了秦一家人在暹罗的日常生活,以秦和妹妹奇诺的视角展开描写了一个又一个有趣的故事,充分展示了暹罗文明的魅力、东南亚地区的独特风情和人文特色。

rs byecological translation theory.At the same time,through this report,readers can betterunderstand the national culture of Siam.

Chapter Two Translation Process

2.1 Pre-translation

Our Little Siamese Cousin was downloaded from the Gutenberg website,there is noChinese translation on the market.Therefore,the translator choose the first six chapters ofthe novel(a total of 8867 English letters)as the practical text.Before the formal translationof the novel,the translator spent a month reading the whole novel.After reading the novelfor more than ten times,the translator had a thorough grasp of the whole book.Pre-translation includes two parts:translation resources collection and understanding,preparation of translation tools.

2.1.1 Collection of Translation Resources

Our Little Siamese Cousin is a book about two kids’normal life in ancient Thailand,which contains a great deal of cultural and linguistic connotations.For ensuring theaccuracy of the translation,the translator is supposed to search and collect relevantbackground knowledge,then put those information into mind and make them useful.

First of all,the translator looked up all the works and basic information about theauthor Mary Hazelton Blanchard Wade,she graduates from Harvard University and is awell-known American children's writer who has published many novels about a city orcountry.Then the translator learned about some of the traditional customs and culture ofthe Thai people.In addition,the translator watched some movies and documentariesrelated to this background,and through collecting and browsing translation resources,thetranslator had a deeper understanding of the content and background of this book.

2.2 While Translation

While-translation is the most important part of the whole translation task whencompared with the pre-translation preparation.During the whole translation task,there are8867 English words of the translation task.First of all,this book involves a large numberof issues in culture,custom and social life.It is good that the translator have already knownthe history and culture knowledge of this period though the collection of translationresources in the preparation process.However,some slang,professional terms andexpressions still brought a lot of troubles to the translation.When using Trados,it is vital toset up a term store,thus helping the translation procedure better and faster,then thetranslator will handle those difficult sentences or phases.When confronting with thosedifficult parts,the translator will use Bing or Baidu to fix those problems.By thethree-dimensional transformation method of ecological translation science,the translatorhave successfully achieved translation from the linguistic dimension,cultural dimensionand communication dimension.

Chapter Three Theoretical Framework .................................... 9

3.1 Review of Ecological Translation Theory .................... 9

3.1.1 Development of Ecological Translation Theory ....................... 9

3.1.2 Review of Three-dimensional Transformation ....................... 10

Chapter Four Case Analysis ............................ 15

4.1 Adaptive Selection from Linguistic Dimension ........................... 15论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非