英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

女性主义翻译的主体间性研究 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-04-18编辑:hynh1021点击率:4041

论文字数:16200论文编号:org201304181513125567语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:女性主义翻译主体间性翻译主体《使女的故事》

摘要:翻译研究中的主体间性理论提倡翻译主体间的和谐共存与平等对话,弥补了女性主义翻译理论的不足,避免了译者主体性的过度行使。近年来,主体间性理论在翻译领域取得了蓬勃的发展,为本文的研究提供了坚实的理论基础。

translation inter-subjectivity, and discusses feministtranslation from androgynous perspective and tries to deepen the study to the inter-subjectivescope, but she does not provide any theoretical guidance in this point. And Luo Dan in 2009reviews the feminist translation theories and discusses the limitations of feminist translationtheories. And she points out “the modification to feminist translation theories throughinter-subjective approach” (69). Therefore it is significant that this thesis tries to explore themechanism of inter-subjectivity in feminist translation and to find the channel to realize it. Itwould not only make up for the extremes of feminist translation, but also be good to promoteits development. What’s more, this thesis may influence the training of translators. In addition,the inter-subjective perspective would be good for establishing a harmonious relationshipbetween translator and other subjects, as well as enhancing the translator’s self consciousnessand gender awareness.


  
  1.3 Layout of the Thesis论文结构
  This thesis consists of three chapters in addition to an introduction and a conclusion. Theintroduction gives the background to this study, the significance of the study and layout of thethesis. The author believes that and it is possible and necessary to conduct this research.Chapter two is a review of previous researches on translation inter-subjectivity. First, itpresents the overview of philosophical inter-subjectivity to give a theoretical foundation forthis study. Then it gives a brief review of the study of translation inter-subjectivity. Chapterthree will explore the mechanism of inter-subjectivity in feminist translation. It starts withdefining the subjects in feminist translation and argues that the subjects are the author, thetranslator, the reader, and the text which are all influenced by the social and cultural contextand the feminist ideology. After that this chapter it reveals how to realize inter-subjectivity infeminist translation. Chapter four is a case study in point to further explain the theoriesdiscussed above.Chapter five is the conclusion part. It briefly summarizes what has been discussed in theprevious chapters and points out the limitations of the thesis.


  
  Chapter 2 Inter-subjectivity in Philosophy and ....................................... 14-21
      2.1 Inter-subjectivity in Philosophy....................................... 14-17
      2.2 Inter-subjectivity in Translation Study....................................... 17-21
  Chapter 3 Introduction of Inter-subjectivity into Feminist ....................................... 21-35
      3.1 Translation Subjects in Feminist Translation Process....................................... 21-23
      3.2 The Mechanism of Inter-subjectivity in Feminist ....................................... 23-35
          3.2.1 The Inter-subjectivity between the Translator ....................................... 23-27
          3.2.2 The Inter-subjectivity between the Translator ....................................... 27-30
          3.2.3 The Inter-subjectivity between the Translator.......................................30-35
  Chapter 4 Case Study: the C论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非