英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨机械专业英语翻译的语言特点 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-09-22编辑:huangtian2088027点击率:4023

论文字数:4849论文编号:org201109220705273767语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:机械专业英语语言特点翻译

摘要:本文主要从机械专业的英语教学出发,重点论述了机械专业的英语翻译的语言特点及其翻译原则。

.句子“flowing”后置用以修饰“current”。

(三)修辞特点

1.较多使用被动语态。机械专业英语广泛使用被动语态。这是因为被动语态既能比较客观表达事实、避免给读者以主观臆断的印象,又能在结构上有较大的调节余地,有利于采用适当的修辞手段,扩展名词短语,扩大句子的信息量,有利于突出相关的概念、问题、事实、结论等内容[2]。例如:The combustion of themixture does not take place instanta-neously. The spark is therefore timed to occur before the pistonreaches top dead centre, otherwisemaximum pressurewould notbe reached in time. By the time the piston is at top dead centre,combustion iswell underway and the expansion of the gases isbeginning. Once combustion starts, it should be carried throughthe mixture very rapidly, and this is assisted by making theclearance space above the piston as small as possible, and bycareful design of the cylinder head. Rapid propagation of theflame through the compressed gas is also assisted by creating tur-bulence in the gas.这段文字共5个句子,共使用了5个被动语态。

2.时态使用比较单一。机械专业英语使用的时态比较单一,主要使用3种时态:一般现在时、一般过去时和现在完成时。为体现陈述事实的客观性,一般现在时在机械专业英语中使用最为普遍,主要用来介绍客观规律或事实。一般过去时次之,主要用来说明某一具体项目的发展情况,介绍已进行的实验或实验过程。现在完成时应用较少,主要用来介绍论题的发展背景、已完成的工作或取得的成果。例如:Themachine tools in aworkshop sometimes have their ownelectricmotors, or they may take the power they need from amotorwhich feeds severalmachines. The shaftswhich carry thepower from themotor to themachines need some kinds ofsupportto keep them steady. We call these supports bearings. There aredifferent types ofbearings fordifferentpurposes. We can classifythem according to where they take the load on the shaft or thethrust along the axis of the shaft. The former type is known as ajournal bearing, and the latter type as a thrustbearing.该段落共6个句子,全部采用一般现在时介绍客观事实。

(四)语篇特点

1.较多使用非言语表达方式。机械专业英语较多使用非言语表达方式,如公式、图表、数学运算式等等。这样既可省去繁多的语言表述,使文体言简意赅,又可使各个相关因素之间的关系明确化、直观化,使文体更浅显易懂,一目了然。例如,Relationship betweenFpandP1isFp=P1A1-P2A2WhenFp=Fg+Ff-FsPunch position is given byhs=t+δThe reference value of springback (δ) is expressed asδ=hs-h0通过上述公式非常简单明了地表达了各参数之间的相互数值关系。通过图1也非常简单、直观、准确地表述了一个参数随另一个参数的变化情况。

2.简洁明确,逻辑流畅。机械专业英语行文简练,重点突出,言简意赅,条理清楚,形式规范。无论是机械原理叙述、设备说明、实验介绍、方案叙述等,所有用语必须精辟简练、严谨准确、逻辑流畅。在语言特点上,不强调语言形象鲜明,活灵活现[3]。例如:Broadly speaking, two kinds of relativemotionmustbe pro-vided by amachine tool?the primarymotion and the feedmo-tion. Combination of these twomotionswill lead to a chip remov-al and the creation ofmachined surface with desired geometry.As a rule, the primarymotion absorbsmosto论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非