Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-09-02编辑:sally点击率:3799
论文字数:5000论文编号:org201109022018465287语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
摘要:英语论文网:英语翻译论文:本文针对英语Alliteration和Assonance与汉语“双声、叠韵、同字和叠字”的修辞特征进行对比,进而探讨英汉语言音韵美的翻译。
三、英语Alliteration&Assonance与汉语“双声、叠韵、同字和叠字”的翻译
1. 功能对等法
从英汉两种语言的语音修辞特征来看,它们在语音修辞手段上有着较大的差异,我们进行这方面的英汉互译时,可采取“功能对等”的翻译原则[4]378,做到保留其原文的语音修辞效果,再现原文的风貌。不少成语、谚语和诗词因有同字、叠字、双声,译成英语时不乏使用头韵,请看以下例子:
16)各师父各传授,各把戏各变手。
Every teacher has his own method and every trade its own trick.
17)花对花,柳对柳,破粪箕相对烂扫帚。
Every Jack has his Jill
18)魔高一尺,道高一丈
Virtue dwarfsvice.
19)人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。([宋]苏轼:《水调歌头.明月几时有》)
As people have their sorrows and joys, separating and reuniting, so has the moon its bright and dark,waxing andwaning.
20)知误会前番书语。过眼滔滔云共雾
(毛泽东:《贺新郎•赠杨开慧》)
The misunderstanding arose from what I wrote,
But it will melt like clouds that fleet and mists that float.
同样,英语头韵汉译时也要尽可能反映原文的修辞特色,如《大学英语精读》第五册第二单元Reading Practice: LETTER FROM HOME中有一句:
21)It is not that I don’t wish them fame and fortune…
译文a:并非我不希望他们成名成家,发财致富……(同字对应头韵)
译文b:并非我不希望他们名利双收……(双声对本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。