英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语语言中各种类型的从句的翻译探索 [2]

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-07-03编辑:huangtian2088027点击率:3561

论文字数:7262论文编号:org201107032248169602语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:文化差异导游口译口译原则梅州翻译方法

摘要:文化差异影响着翻译的各个领域,导游口译也不例外。分析中西文化差异对导游口译的影响,依据这些影响,英语翻译论文范文阐述导游口译应遵循的三个原则,并以广东梅州为例,总结出导游口译中常用的几种翻译方法。本站从事英语论文代写服务多年,撰写此文主要在于对英语翻译教学进行探索,给与英语翻译一定的指导。本站联系方式:QQ949925041,电话13917206902。将为你提供最可靠的英语论文撰写服务。

容易引起他们的反感。他们会觉得,这个导游翻译怎么啰啰嗦嗦,讲了半天还没有讲到重点。另外,中国人重整体,强调团结友爱,互相关心,相互帮助,他们也很愿意了解别人的酸甜苦辣;而西方人主张个人至上,尊重个人价值,强调独立及个人自信心。[5]
因此,导游翻译切忌为了套近乎去主动打听外国游客的私事如年龄、婚姻状况、收入等;碰到有年迈的游客爬山或徒步的路途比较遥远时,也不能经常询问“累不累”或随便上前搀扶或帮忙。外国人喜欢在别人面前显得年轻,有朝气,不喜欢被人认为体弱。在那种情况下,一句鼓励或称赞会比帮助来得更得人心。
(四)语用差异
1.称谓及敬语汉语重视血缘关系,特别强调等级间的差异,提倡长幼、尊卑有序,既要说出性别,又要分出大小,称谓区分得严格而细密。英语中的称谓为数不多,除dad,mum, grandpa, aunt, uncle等几个称谓经常使用外,其他的几乎都不用。小孩称呼大人,年轻人称呼老年人,只在其姓氏前加Mr,Mrs或Miss,很多时候也是直呼其名。他们这些做法体现了西方人追求人人平等的思想。像称谓一样,英语中的敬语谦词也远远少于汉语。受几千年来的传统思想的影响,在中国,人们跟长辈或上级,甚至同辈说话时,要用敬语,如“您”、“局长”、“工程师”等,否则就会因为用词不当而失礼,甚至显得高傲;谈及自己时则要用谦词,如不使用,也会被认为没有礼貌。而在英语中,不管对方年龄多大,地位多高,都只用you。
2.称赞及致谢中西方人接受赞扬、致谢时的反应也有很大区别。中国人听到称赞话语后,即使心里非常高兴,也不会坦然认同或接受对方的赞扬;而西方人则会毫不犹豫地说“Thank you”。西方人赞扬别人时,总希望别人以道谢或爽快接受的方式作答,否则他们会认为对方对自己的判断力表示怀疑,或觉得对方做作。有些导游在接受外国游客致谢时会客气回答,“No thanks, it’smy duty, I should do it.”(不用谢,这是我应该做的)。听到这种回答游客也可能会感到不高兴,会误认为导游对他的帮助不是出于本意,只是碍于职责,不得已而为之。文化是一个很广的概念,包含了人类一切的物质财富和精神财富,中西方在其他方面如社会风俗、道德伦理、法制观念、社会关系等也存在着许多差异,因篇幅原因在此不一一表述。

 

二、中西文化差异影响下导游口译应遵循的三个原则
从上面的分析可以看出,中西文化差异在很大程度上影响着导游口论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非