Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-06-07编辑:sally点击率:3887
论文字数:4694论文编号:org201106071752348235语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
三、对比测试
为了进一步验证研究生考试中翻译试题的难度,笔者将08年试题在英语专业学生中作了一个测试。挑选了英语专业三年级学生作为考察对象。一是经过两年的专业学习,这一阶段学生词汇量在5500-6000之间,和研究生入学的要求量大致相当;二是在前两年的学习中,他们也没有系统地学习过翻译技巧,所以在这两方面他们和考研的应届学生有一定的可比性。当然,专业学生对英语这种语言的整体把握应该会强一些。由于很难有途径对考生的真实样卷进行分析,只能退而求其次,但我们认为这个测试还是有一定的可比性。
从总体上分析,学生全部完成的不到40%,这就说明考试的题量确实过大,而学生也普遍反映考试时间太紧。从答题质量来看,学生对一些抽象概念的表达和一些复杂句式觉得很困难,这主要归咎于缺乏翻译技巧和汉语水平不高。这个结果和真实考试的结果是比较接近的。因此,我们可以得出同样的结论,即考试的难度过大。综合05-07年的得分,翻译试题的难度应该在0.4左右。
四、对比研究
最后,把考研试题中翻译试题和专业八级的翻译试题作一个对比研究。根据英语专业八级考试大纲:“英译汉项目要求应试者运用英译汉的理论和技巧,翻译英、美报刊杂志上有关政治、经济、历史、文化等方面的论述文以及文学原著的节录。速度为每小时约250-300词。译文要求忠实原意,语言流畅。”[6]在八级考试中,要求考生的速度是每小时250-300字,也就是10分钟100字,同时在八级考试中是要求考生翻译一个段落。
首先分析专业八级翻译的评分标准,在八级评分体系中,翻译是从整体翻译情况出发给分,分为5个档次:
第五档:10-9优秀翻译:译文忠实地反映了原文,仅有1到2处较小的词汇、句法、拼写或标点错误。翻译达到了“雅”(选词得当,句法多变)
第四档:8-7良好翻译:译文基本传递了原文,但有少量相对较大的词汇、句法、拼写或标点错误。翻译具有可读性.(基本清晰,流畅,连贯)。
第三档:6-5及格翻译:译文大体传递了原文,但是有的词汇、句法、拼写或标点错误。翻译大体上具有可读性
第四档:4-3较差翻译:译文仅仅传递了原文一半的内容,同时词汇、句法、拼写或标点错误频繁。翻译有些地方不具有可读性
第五档:2-1差等翻译:译文甚至未能传递了原文一半的内容,几乎所有句子都有词汇、句法、拼写或标点错误。翻译大部分不具有可读性.[7]
2008年考题:But, as has been true in many other cases, when they were at last married, the most 本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。