英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

针对旅游景点的公示语的情况做出分析与探讨 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-04-04编辑:huangtian2088027点击率:5071

论文字数:6010论文编号:org201104041104006949语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:旅游景点公示语个案研究

公示语的关键。本次调查中,笔者发现6家公园的草地上或此或彼地树立以上15个公示牌并标有对应英文。汉语公示牌运用尾韵(rhyme)或元韵(as- sonance)辞格与韵律(rhythm),传递了一种细腻的情感,一株株柔美的小草跃然纸上,翘首娓娓言语,提醒着行人莫踏下沉重的步履,诗情画意与景致交相辉映,发人省思、引人同情而又彬彬有礼,产生汉语说服型公示语特有的出人意料的效果。但翻译此类景点公示语时要防止死译或硬译,上述语义一一对应翻译并不能保证语用信息的忠实传达。笔者走访了外国专家,当他们读到这种十足的“洋泾浜”译文时,都大感困惑,不禁要问“爱心”、“怕羞”“我很嫩”……这些词语在当下语境中与践踏草坪的警示究竟有何关联?显然这里存在着英汉两种语言的语用差异,其根源即在于忽略了两种语言表述上的规约性:英语行文上较汉语更为直截了当,而汉语措辞较英语则更为委婉含蓄[7]。在此类呼唤型公示语中,无须将原文按照文学形式翻译表达出来,对于绝大多数西方人而言也是没有必要的。上述各例汉语公示语译为英语国家普遍接受的“Keep off the gras(splease)”就可以了。

(三)信息型

“天下第一泉”。汉语中“天下第一”中的“第一”意为最好、最负盛名的。First意为第一个、最早的;No.1意为最重要的、头号的,并且No.1前面也不加冠词the。“第一”应译为The Foremost或The Best。In World拼写错误,应加冠词the,正确为in the World。“金山风景区”(Jinshan Park Scenic Sport/Jinshan ScenicResort)。“风景区”一词的英文拼写错误,sport意为运动,应为spot。resort一词的意思是度假胜地,在假日中休闲、娱乐的地方,通常指酒店、度假村等,因此resort一词意思不符。风景区的翻译方法有:Sceni论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非