英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

论述旅游翻译中跨文化交际的运用 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-07-21编辑:lisa点击率:4695

论文字数:4000论文编号:org201007211430103757语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:贵州旅游跨文化交际旅游翻译

的管理文化、 服务文化、 餐饮文化、 商品文化、 导游文化、 文化教育等其他旅游中介文化。实际旅游活动中 ,每个层面的文化对海外旅游者来说都出现跨文化现象。有趣的是 , 旅游客体文化的差异越大 ,所引起的旅游行为的驱动力就越大。而另外两种旅游文化中的跨文化却需要通过特殊的交际手段来避免文化差异引起的不适。
    跨文化交际是对不同文化源的信息进行编码和解码的过程。这种过程不同于在同一文化中的交际 ,因为同文化交际的编码和解码都以同一种文化默契进行 ,人们按同一模式理解 ,交流中无障碍可言;而跨文化交际却以一种文化来编码 ,用另一种文化来解码 ,往往产生误解。因此跨文化交际的成功依赖于对不同文化模式的理解。旅游介体文化尤其需要通过从业人员较强的跨文化交际能力使之得以体现和接受。旅游翻译作为旅游介体文化中的一种具体形式更需要跨文化交际的意识和视野。
      四、 翻译中的跨文化视野 
      翻译在世界文明进程中起着独特而重要的作用。随着译学的发展,翻译界也逐渐对翻译的定义达成共识,即翻译是人类社会一种跨文化交流的实践活动。这就意味着人们应该从文化的高度去看待翻译。译者所做的不是一种简单的技术性的语言转换工作, 而是一种赋予让译品在跨越民族、 语言、 文化界限后继续保持原貌的创造性的工作。置身于两种不同文化背景下的译者往往会发现在不同文化的诸多因素之间 ,如 , 文化意象之间 ,存在着错位的现象。正是这种错位现象给翻译带来极大的困难。因而 ,先要了解目的语的文化意象 ,再结合本民族的文化意象 ,然后从跨文化的角度去解决翻译的对等问题 , 这才是译者提高译品质量的重要途径。世界各民族的文化意象表现形式繁多 ,几乎都是凝聚着民族智慧和历史文化的结晶 ,具有独特的文化含义。植物、 动物、 成语、 谚语、 典故、 数字等都是文化意想。例如 ,在汉语言文化中松树、 梅花、 兰花、 竹子、 菊花等植物是文化意象 ,在欧美语言中却是橡树、 橄榄树、 白桦树、 玫瑰花、 郁金香等;在汉语言文化中的乌鸦、 喜鹊、 龙、 麒麟是文化意象,在欧美语言中却有猫头鹰、 狮子、 熊等。同样 , 在汉语言文化中有“画蛇添足 ” 、 “ 三个臭皮匠顶个诸葛亮 ” 之说 ,在欧美语言中的文化意象却有“给车装第五个轮子 ( t o putthe fifth wheel t o the coach) ” 、 “条条大路通罗马(All r oads lead t o Rome . ) ” 。至于数字 ,在汉语言文化中的“三 ” 、 “八 ” 分别意象为“众多 ” 和“发达 ” , 在欧美语言中却是“七 ” 、 “十三 ” 表示“众多 ” 和“ 不吉祥 ” 之论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非