英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

文化摄取在英语翻译教学过程中的意义 [3]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-10-26编辑:lisa点击率:3760

论文字数:2000论文编号:org200910261113391198语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

附件:文化摄取在英语翻译教学过程中的意义.pdf

关键词:英语翻译民族文化摄取

试看下例对 “greenhorse” 的译法:例 5 :All kinds of places are g ood for ads. The quack doc for theclap used to be stuck up in all the greenhouses……上文 “greenhouses” ,本指公共厕所 ,而把它放在叙述主人公意识流的语句中 ,若直译为 “公共厕所” ,非但不雅 ,更少了几分含蓄的美 ,如若直译为 “绿房子” ,再通过加注标明其本义 ,岂不更好。     为了保留重要人物及历史文化背景 ,加注法也不失为一种好的选择。试对比下例:例6 :事后诸葛亮A译:it is easy to be wise after the event .B译:After event one becomea Zhuge Liang.(Zhuge Liang is the stateaman and steategist in the period ofThre e K ingdom(B. C. 220 - 280) ,who became a symbol of res ourcefullness wisdom)
      综上所述 ,在翻译教学中 ,应注重文化摄取的几种方法。因为 “语言不能离开文化而存在。所谓文化 ,就是社会遗传下来的决定人们生活方式的习惯和信仰的总和” 。正是这种文化规约影响着各国语言。理解语言不能脱离文化 ,文化交流离不开语言 ,探讨词汇的文化内涵只是文化交流的一小部分 ,但它却在时刻提醒我们培养跨文化意识的重要性 ,了解词汇所载的文化信息 ,不仅能提高我们的语言能力 ,而且能提高我们的文化能力。这样 ,当我们在理解和运用具有文化内涵的词汇时 ,尤其在翻译过程中 ,就能有效地避免误解和误译。随着国际间的合作与交流日益频繁 ,面对不同文化的交叉和碰撞 ,一方面 ,我们应该增强对文化差异的敏感性 ,另一方面 ,在不断 “磨合” 或 “同化” 中要善于把握不同文化的共同之处 ,增进民族间的了解 ,从而使跨文化交际得以顺利完成。
参考文献:
[1 ] procter. p. Longman Dictionary o fconteporary English [ Z] . London :logman GroupLtd. 1978.
[2 ] Richard , A. S. Pons , English and Americanldioms Dictionary[M] .Lincolnwood :National Textook Company ,1987.
[3 ] Schibsbye , K. A. Modern English Grammar ( Second Edition)[M] .Ox ford :Ox ford University Press. 1970.
[4 ] Hioms on ,A. J . Martinet ,A. V. A. practical English Grammar ( Third Edition) [M] .Ox ford :Ox ford University press ,1980.
[5 ] 王佐良. 翻译与文化繁荣[A] . 翻译:思考与试笔[ C] . 北京:外语教学与研究出版社 ,1989.
[6 ] 林汝昌 ,李曼钰.语义学入门[M] .武汉:华中理工大学出版社 ,1982.
[7 ] 伍谦光.语义学导论[M] .长沙:湖南教育出版社 ,1987.
[8 ] 金是.等效翻译探索[M] .北京:中国对外翻译出版公司 ,1998.
[9 ] 徐丹. 文化融合中的语言翻译问题[J ] . 中国翻译 ,1998 ,(3) .
论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 3/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非