英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

谈论假设和期待与翻译 [3]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-10-26编辑:lisa点击率:3460

论文字数:2000论文编号:org200910261042034996语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

附件:谈论假设和期待与翻译.pdf

关键词:认知翻译意象意义假设和期待

衬衫后 ,他们本该一同回公司 ,但是 S女秘书想利用此机会买一些办公用品 ,于是对 H经理说: I have to buy s omething for our office. Please g oback to the company first . S秘书这么说正是误解了please的假设和期待:第一 ,没有尊重 H经理的选择 ,没有顾及 H经理是愿走 ,还是愿留下 ,便请求他先走。第二 ,即使是同级关系 ,也没有理由对他人行动提出要求。S秘书原以为使用了please较礼貌 ,但恰恰是使用了 please ,使她的话事与愿违。本意是为 H经理着想 ,反而可能使 H经理感到 ,S秘书请他先离开 ,是为了她自己好。英汉两种语言之间并没有十分必然的联系 ,由于它们的假设和期待有异 ,产生歧义的可能性很大。在跨文化交际中 ,我们必须特别注意反映民族文化的词语和习惯表达方式。
     探索假设和期待与翻译之间的关系时 ,我们会发现不同语言之间 ,除了语音、 词汇及语法这些客观形式差异外 ,更重要的还存在着明显的假设和期待的差异。这些差异是翻译的陷阱 ,诱使译者用本民族对某一事物的假设和期待套译移入假设和期待中的不同概念。假设和期待的差异又是翻译的障碍 ,含有丰富假设和期待内涵的每一种语言表达形式 ,在翻译中会出现种种困难 ,最大困难是处理本国语中没有的那种假设和期待 ,有时不知用什么字眼来表达。在翻译教学中 ,要着重培养学生对假设和期待的感知 , (上接第105页)而不是对语言形式的理解。如果学生有了一定的语言基础 ,又有充足的参考资料 ,学生对语言形式理解不会有很大的问题 ,而对于像假设和期待这种主观的语言外部意义 ,完全凭个人悟性。这就像奈达先生说的那样:懂得两种语言还不能做好翻译 ,还要看他是否天生就是做翻译的料。 “天生做翻译的料” 意思是 “是否具有对语言主观意义的悟性” 。这也给外语学院翻译系招收新生提出了一个参考标准。学生对语言主观意义的悟性比什么都重要 ,一个天生悟性不足的学生 ,要在翻译界取得较大成绩的可能性极小。
     当然,由于人类具有同样的生理和心理功能,在一定的语言和社会文化中,假设和期待是相对稳定的。但由于不同社会文化背景对人类认知能力的局限,假设和期待是有差别的。比如中国人对 cock的假设和期待与西方人对 cock 的假设和期待是有差异的,cock 在西方经典神话中占有重要的地位,cock的系列词语同西方的宗教有着千丝万缕的关系,而 “公鸡” 一词在汉语里是没有宗教色彩的。这种差异在语言理解和系统中是正常和允许的。而且,在同一社会文化中,不同的生活环境,受过不同专业知识训练的人对同一事物的假设和期待也不同。但是,就多数领域而言,假设和期待对全人类都是类似的,是可以翻译的,因为人的基本认知能力是共同的,并在决定假设和期待时起重要作用。也就是在此领域,人与环境的相互作用提供了认知结构与客观世界的重要关联。
[参考文献]
[1 ]Langacker. R. W. F oundation of C ognitive G rammar [M] . Stan ford University Press 1999.
[2 ]Langacker. R.W. G rammar and C onceptualization[M] . Berlin and New Y ork : Mouton de G ruyter. 1999.
[3 ] F. Ungerer and H. J . Schmid. An Introduction to C ognitive Linguistics
[M] . F oreign Language Teaching and Research Press. 2001.
[4 ]John Ly ons. Linguistic Semantics : An Introduction [M] . F oreign Language Teaching and Research Press. 2000.
[5 ]赵艳芳.认知语言学概论[M] .上海:上海外语教育出版社,2001.
[6 ]熊学亮.认知语用学概论[M] .上海:上海外语教育出版社,1999.
[7 ]汪榕培等.九十年代国外语言学的新天地[M] .沈阳:辽宁教育出版社,1997.
[8 ]陈建生. 常用英语词汇辩析[M] . 长沙:湖南师范大学出版社,1997.
[9 ]陈建生. 英语词汇研究史纲[M] . 长沙:国防科技大学出版社,2001.
[10 ]穆雷.中国翻译教学研究[M] .上海:上海外语教育出版社,1999.
[11 ]王相锋.论规约意象意义[J ] .外语教学,2002 (2) .
论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 3/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非