英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

报刊英语新词误译探源 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-06-27编辑:gcZhong点击率:3067

论文字数:4981论文编号:org200906272332437911语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:报刊英语新词词义语外因素误译

上最严重的宪政危机事件之一。1972年6月,共和党争取总统竞选有关人员潜入华盛顿特区的民主党总部———水门大厦企图窃听民主党竞选政策,该事件直接导致了美国总统理查德·尼克松(Richard Nixson)黯然辞职,Watergate便进入了英语词汇,意为丑闻,以后以gate为后缀衍生出无数新词,如:伊朗门事件(Irangate),HP2gate中的gate也就被译为“事件”。 3.不懂历史典故典故指的是古书中的故事或词句。英语典故在英语语言文化中占据相当重要的地位。其特点是内容丰富,来源广泛,形象生动,寓意深远。英语的典故基本上来自西方文学名著、寓言、传说、电影、重大历史事件或重要人物等。来自圣经、希腊罗马神话和莎士比亚作品的更是不胜枚举,如:mentor(良师益友)(出自希罗马神话),John Hancock(亲笔签名)(出自美国独立战争),out ofmeasure(过分)(出自莎士比亚作品)等,每个典故都蕴涵着一段故事,开阔了人们的视野,提高了人们的语言素养。频繁而灵活地运用历史文化典故是报刊惯用的手段,因为这些典故生动典雅,运用在新时代赋予了新事物新现象丰富的文化内涵。然而,由于典故一般具有较为深厚的历史渊源,往往只有熟知一国文化及文学传统的人才能够充分体会。译者若不懂英语典故,就无法真正理解源语的真谛,从而不能准确地传达源语的信息。例如:The W riting′s on the W all fo r Paper and PencilThe Guardian(M ay16,2006)以上新闻标题中的the writing on the wall或thehandw riting on the wall是个常用的英文成语,取自《圣经旧约·但以理书》(Book of Daniel)的第5章第1到30节,讲的是古巴比伦国王伯沙撒(Belshazzar)宴请众臣,席间突然发现有手指在粉墙上写字,国王便招来巴比伦哲人解释所写内容,无人可以读懂。后来,但以理(Daniel)被请来,他读出了即将覆国的征兆。所以the writing on the wall绝不仅仅是“墙上的文字”之意,确切的含义是a sign ofimpending disaster,即“大难临头之兆”,常常和read或see搭配。如果the writing is on the wall,那就是说大难即将降临,避之亦不及了。所以,这个标题的正确译法是:纸和铅笔,前景不妙。该文章主要谈论现代网络等科技对传统的纸和铅笔带来的冲击。 4.缺乏专业知识多数报纸都设有专门的栏目来报道各领域的最新动态,如体育、医疗卫生、科技、文教、金融等,译者如不具备该专业的基本知识,特别是对其专业新词缺乏足够的认识,就会出现理解偏差,导致误译。一般情况下,专业词汇的使用有两种历时发展情况,一是同行间在非正式场合因长期使用而出现行话(jar2gon)[9]。这类词汇在同行之间通用,外行常常难解或误解其意。如Greco2Roman wrestling,在体育术语中就是古典式摔交,如译成希腊罗马式摔交,读者定会迷惑不解。二是在媒体的宣传下,各领域的一部分词汇进入大众生活[10]。这类词汇的理解应追溯其源。如down and out原为拳击术语,表示拳手被击倒并出局,而现在常常被用来表示一个人穷困潦倒。在众多的专业领域里,计算机网络的新词最多、最丰富,在日常生活中亦运用频繁。如:Screen2saverface“屏幕保护”是一种电脑程序,装了这种软件后,当电脑暂时不用时,银屏就会自动重复出现一些固定的图案,但是,这个图案再好,看多了也让人生厌。现在Screen2saver face就被用来形容一个人百无聊赖的样子。由此可见,专业知识对成功的翻译也非常重要,译者的专业素养是不容忽视的。 三、结束语 新词语的不断产生和旧词语的逐步消亡是词汇发展的规律,也是词汇生命力所在,英语新闻报刊是英语新词的主要来源,因此,在报刊英语的翻译中要重视日积月累,勤于钻研,善于总结,对新词、重点词汇刨根问底,弄清其文化背景和历史由来。同时,在语言基本功和文化知识方面狠下工夫,熟悉英汉语言的文化差异,懂得合理使用工具书,以刻苦的精神和认真的态度来对待新词翻译。译者更应意识到自己所肩负的双重责任,力争做到对作者负责,对读者负责,在英语和汉语之间架起一座信息的桥梁。 参考文献: [1]於奇.英语词汇学研究[M].郑州大学出版社,2006 [2]王锟良.新词语的判定标准与新词新语词典编纂的原则[J].语言文字应用,1922,(4). [3]Schendl,Herbert.H istorical L inguistics[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Teaching Press,2003. [4]Eugene A.N ida.Language,Culture and Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1993. [5]陆国强.现代英语词汇学[M].上海:上海外语教育出版社,2002. [6]Leech,G.Semantics:The Study ofM eaning[M].Harmond2sworth,M iddlesex,UK:Penguin,1974/1981. [7]Saeed,J.L.Semantics[M].Oxford:B lackwell,1997. [8]Joos,M artin(1972),rqt from N ida,A.Eugene,Lan2guage and Culture:Contexts in Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001. [9]万昌盛.色彩的困惑[J].中国翻译,1991,(3). [10]彭宣维.英汉语篇综合对比[M].上海:上海外语教育出版社,2002. 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非