英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

关于上海师大英语语言学教学的探索 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-03-27编辑:sally点击率:5531

论文字数:7460论文编号:org201103270835116980语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:上海师范大学外国语学院院庆语言学教学和研究回顾启示

、向他请教的学生。一些学生正是从何教授的课开始走上语法研究乃至语言学研究的道路。

何恩光副教授在英语语法领域的研究成果颇丰.他先后在《外语教学与研究》、《现代外语》、《教学研究》、《上海师院学报》等学术刊物上发表多篇学术论文,如《现代英语语法和传统语法句子分析》、《Since引导的时间状语从句》、《加-er, -est还是加more, most》、《交际教学语法》、《英语句子分析探讨》等。此外,他还编写了《英语现代语法讲义》。

(二) 段庆麟副教授

段庆鳞副教授1949年毕业于燕京大学西语系英语专业。1964年进上海师院外语系任教。段庆麟副教授长期从事英语语法的教学和研究。在国内颇有影响的《新编英语语法》上、下册(上海译文出版社, 19年)。《新编英语语法》是我国建国以来第一部以全新体系编写的英语语法参考书。它从西方语法著作中汲取营养,特别是从R. Quirk、S. Greenbaum、G Leech、J. Swartvik、R. A. Close、A. S. Hornby、F Palmer、H. E. Palmer等语法学家的著作中得到启示,打破了传统语法以词法为中心的结构体系,改用以句法为中心,带动词法的结构体系。此外,该书还在很多方面体现它跟西方语法体系的接轨,例如构成句子的基本单位是短语(phrase),而不是词(word);“限定词”(determiner)概念的启用;动词时态的简化和“体”(aspect)概念的启用;将来时的取消;虚拟式的简化;助动词和情态动词合并为情态助动词(modal auxiliary)等等。

此外,段庆麟副教授还撰写了《评介〈今日英语语法〉》一文,发表于《外国语》杂志。该文是对G Leech、M. Deuchar和R. Hoogenraad三人合编的English Grammar for Today-A New Introduction的评介。她还发表了《浅谈英语否定的范围》(发表于《英语辅导》)等论文。

(三) 姚祝英副教授

姚祝英副教授1965年毕业于华东师范大学外语系,进上海师院外语系任教。曾担任基础英语教研室副主任、外语系副主任和外国语学院英语教育部主任。1990-1991年在美国桑格芒大学进修。姚祝英副教授长期从事英语语法的教学和研究,给低年级学生开设“实践英语语法”课,给高年级学生开设“理论语法”等课程。她自编的英语语法教材系统性和实用性较强,练习能针对学生的难点、要点,可谓集百家之精华,受到学生和任课教师的一致好评。此外,她还开设“英语常见错误分析”的选修课,教材也是由她和其他教师合作编写。学生普遍反映这门课非常实用,能快速有效地纠正学生的常见错误,对师范生毕业后的教学也有启示作用。

姚祝英副教授曾与人合作编写著作《病句评改》。她发表的论文有《Already与Yet的用法》、《评代词的误用》、《过去完成时态的教学要点》、《中学英语语法教学必须加强交际性训练》、《基础阶段语法与作文合一设课的尝试》、《肯定的形式,否定的含义》等十余篇。

四、语义学研究者邓明德教授

邓明德教授1965年毕业于华东师范大学外语系英语语言文学专业。同年9月起在上海师范学院外语系任教。1983-1985年,在英国里兹大学语言语音系进修,主修语义学。1985年起历任英语专业高年级教研室主任、研究生教研室主任和外语系副主任。

邓明德教授长期从事英语专业高年级词汇课的教学,他擅长词汇的意义分析以及近义词的意义辨析。在英国进修回国后,他即为硕士研究生开设“语义学”课程。他善于把语义学的词义关系理论与英语词汇教学有机地结合起来,使学生对语义学的艰深理论有较为深入的理解。在语义学的研究中,他倾向于J. Lyons和L. Wittgenstein等学者的观点,即对词义和句义不应进行孤立的分析,而必须联系其语境。他认为语义学的研究应更注重其实用性。

邓明德教授曾主编《英语搭配大词典》(200余万字,上海译文出版社)和《英美语言文学论文集》(上海科学技术文献出版社);合著《英语》(师范院校英语专业用)第二、第四册。他发表的论文有《从属关系语法简介》等。邓明德教授虽已退休,目前仍在给我院硕士生讲授“语义学”课程。

五、专门用途英语教学研究群体

(一) 唐振邦教授

唐振邦教授1947年毕业于上海商学院(现上海财经大学)工商管理系。建国后曾任华东军区后勤油料部译员。后进入上海师范学院外语系任教。唐振邦教授主要从事专门用途英语的教学和研究。他曾为本科生开设“外贸英语”等课程;为硕士研究生开设“英语词汇学”、“国际贸易”、“外贸英语”等课程。

唐振邦教授编著了不少专门用途英语的教科书,其中有《新编英语(医学、外贸、海运)》(上海1981年外语教育出版社出版)、《英语(阅读与会话)》(上海外语教育出版社, 1983年)、《涉外经济工作英语会话》(中国对外经济贸易出版社, 1989年)。此外,他还发表论文和译文20余篇,其中有《理解与翻译》(1982年)、《经济与法律文书英语与科技英语的对比》(1984年)等。值得一提的是,上世纪70年代和世纪末,他还分别参与了《新英汉词典》的1979版和2000世纪版的编纂工作。唐振邦教授在英语教学中崇尚功能主义。他根据功能主义原理设计了一套英语会话和写作教学法,并在教学中进行长期的实践,终于编写成功以功能主义原理为基础的《英语经贸法律会话》和《专门用途英语词汇学》两套教材。

(二) 周忠杰教授

周忠杰教授1967年毕业于复旦大学外文系英语专业。后进入上海师范学院任教。1984-1986年在英国伯明翰阿斯顿大学现代语言系攻读专门用途英语。1985年获专门用途英语硕士学位。1985-1986年在该校从事硕士后研究,主攻英语话语分析(discourse analysis)。1986年回国后先后担任外语系副主任、大学外语部主任和外国语学院副院长。周忠杰教授长期从事大学外语的教学工作。他将专门用途英语的理论融入教学之中,取得了良好的教学效果。此外,他还为硕士生开设“专门用途英语”和“英语话语分析”的课程。

近年来,周忠杰教授完成了“英语话语分析”、“英语语言技能的理论与实践”等科研项目,并发表了“The Design of an ESP Teacher Training Course”、《ESP———专用英语的崛起》等论文。

周忠杰教授对专门用途英语有其独特的见解。他认为必须十分重视以经济和科技为核心的专门用途英语的研究,提出专门用途英语的教学策略,这样才能高速度、高质量地培养既有过硬的专业知识技能,又精通英语的各行各业的人才。周忠杰教授虽已退休,目前仍在给我院硕士生讲授“话语分析”课程。

六、翻译学的教学研究群体

(一) 陈冠商教授

陈冠商教授1947年毕业于北京大学外文系。毕业后曾任上海联络局翻译组长。1957年进上海师院外语系工作。曾任外语系副主任、主任。同时,他还有较多社会兼职:全国英语教育研究会常务理事、上海市外文学会常务副会长、《译林》杂志编委、宁波大学顾问、鹭江大学外文系名誉教授。

陈冠商教授长期从事翻译课的教学。他为本科生和研究生分别开设翻译课。与此同时,他自己也笔耕不止,翻译了大量英语和俄语的文学作品。他的主要翻译作品有:波兰作家显克微支的长篇小说《十字军骑士》、俄国作家契呵夫的《樱桃园》、美国作家辛格的《庄园》和霍桑的《神奇的故事》,以及《显克微支中短篇小说选》和《霍桑短篇小说选》等。1983年陈冠商教授因翻译《十字军骑士》而荣获波兰政府文化荣誉奖章。

(二)朱乃长教授

朱乃长教授1957年毕业于台湾大学外文系英语文学专业。毕业后曾先后任台湾大学助教和讲师。1964年进入上海师范学院外语系任讲师和副教授, 1985年调上海师范大学文学研究所, 1987年被评为英语文学教授。

朱乃长教授在我院任教期间,在教授英语语言实践课程的同时,也为高年级学生开设翻译课。他利用业余时间翻译了大量英语文学作品,大多在台湾出版。他的主论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非