英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探究英语认知语言学 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-11-30编辑:lisa点击率:6030

论文字数:2000论文编号:org200911300956312360语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:语言英语屈折历时研究认知语言学

139, P. 174)简而言之, 原始思维首先表现为动作思维。动作思维是指人与环境相互作用过程中以人的具体操作、 动作为轴心的思维活动过程。原始思维的主要形式是具体形象思维。原始语言的特点是有生动的表现人的思维的形形色色的词缀。北美佩纽蒂亚语系的语言总共有四十三个后缀。其它的原始语言比如爱斯基摩- 阿留申语系也有大量的词缀。这些语言用词缀表达对周围环境的描述。由于认知能力的局限, 原始人缺乏抽象思维和分类的能力。他们用词缀表现对各种物质事物的感知和相同事物之间细微的差别。屈折形式, 作为词缀的一部分, 也就出现在了语言当中。总而言之, 屈折的出现源于早期人类原始和不发达的认知能力[7 ] (P . 139, P . 174)。
    屈折变化就是词干为表现性、 数、 时态、 人称、 体、 情态和比较而发生的变化。象似性是认知语言学理论框架中的重点观点之一, 是依据 “现实- 认知- 语言” 这一基本出发点而得出的结论。而任意性是结构主义理论框架中的观点, 索绪尔切断了语言与人、 社会的联系, 仅从语言本身出发, 仅以词的语音层面为基础, 得出了 “任意支配说” 。 L akoff 和L angacker都认为认知语言学是对乔姆斯基的 “革命” 的一场革命。他们提倡的体验哲学认为语言是在人类体验和认知的基础上形成的, 是我们身体ö 大脑与客观世界互动的结果……语言学家就是要解释语言与现实、 认知之间的理据性关系[9 ]。    针对索绪尔的关于语言符号任意性的论点, 辜正坤指出, 语言文字的必然性因素随着时间流逝, 早期往往是必然性的因素占主导, 后期慢慢地由于人的主观能动性、 主体因素的增强, 它的任意性才逐渐增强的。在从原始人向现代人进化的过程中人类的语言表达能力从图像、 象形的形式发展到抽象形式。印欧语系语文中的许多语文都是经由自然界、 象形文字、 符号文字衍变而来的, 尽管这一演变过程并不都全部体现在每种单独文字的发生过程中[10 ]。
     语言的屈折形式对于语言是象征的这一观点似乎构成潜在的挑战。引起争议的问题是屈折是音系形式, 其使用似乎不受语义的驱使[11 ] (P . 332)。认知语义学对此问题的回答是: 凡存在的一切现象、 一些关系, 都可以以某种语言符号来加以指称、 模拟或规定。因此, 语言中的千千万万种成分, 必然是现实世界中千千万万种现象或关系的选择性浓缩模拟符号而已。人们生活频率的增高与其追求效率是息息相关的。而这种高效率便不可避免地驱使图画文字和象形文字向意象符号化方向演变。这就是印欧语系的以高度抽象符号化成今天这个样子的内在原因。法国语言学家A. M eillet 创立了词项> 形素理论。20世纪初的西方语言学家们都认为语法化是历时现象; 即实词经过长期使用变成了虚词或词缀(形素) , 亦即实词虚化。语义的虚化包括泛化、 简化、 抽象化等, 形式的变化是由大变小, 由繁变简, 由自由变粘着。如拉丁语动词habere 在语法里变为将来时后缀2ai ( je chantera) ; 英语形容词或介词like 演化为2ly, 如bo ldly, beast ly, slow ly, f r iendly 等[12 ]。     Hai man 于 1985 年出版了N atural Syntax 一书, 其副标题为 Iconicity and Ero si on。他认为随着语言的发展, 经济性、 概括性、 关联性、 丰富性、 灵活性、 易操作性、 语音借用等因素成为象似性的扭曲素和腐蚀剂, 使得原本象似性极高的语言不断受到 “扭曲” 和 “腐蚀” ; 有些象似性被任意性所掩盖, 有些被削弱, 甚至有些会消失。语言学家可以通过还原的办法来恢复语言原有的象似性的真面目。他于1999年出版了 Talk Is Cheap, 书中论述了R itualizat in 问题, 以图用这一观点来解释任意性形成的部分原因[9 ]。

      二、英语屈折历时变化的认知语言学阐释

      1 . 英语屈折的历时变化
     语言按其形态类型分为: 孤立型、 黏着性和屈折型。Baugh, A lber t C. and Tomas Cable 指出语言的发展, 至少从历史角度来看, 是一个渐进的简化过程, 特别是屈折语[13 ] (P. 11)。对屈折语的历时研究发现, 其早期的形态往往更加复杂, 比如作为古典语言的梵语、 希腊语和拉丁语原有的一些名词、 形容词、 动词和代词的屈折形式, 在当代的俄语、 法语和德语中已不复存在。印欧语系的一个特征就是其成员共享某些屈折形式。但印欧语系中的每个成员在其早期阶段都是高度屈折的语言, 只是到了后来, 其成员当中的某些语言逐渐失去了原有的屈折形式, 比如说, 英语、 丹麦语、 法语等等。屈折简化是一个普遍趋势。古英语(盎格鲁撒克逊语)中, 大部分的词都有表示格、 时态、 或其它语法体的形式表达[14 ] (P. 42)。而现代英语中名词的屈折简化得只剩下复数和所有格形式。英语中繁杂的形容词屈折都消失了, 仅剩下比较级和最高级。动词中所有的人称词尾和单复数以及主观语气都简化掉了。德语中使外族人望而生畏的一致性在英语中早已不见了。英语已经逐步从综合型语言类型向分析型语言类型转化。     在过去的一千五百年里, 英语的发展从没有停止; 可以按照英语的历史并依据每个阶段英语大致的特点把它分为三个主要阶段。其中一个主要特点就是它的屈折形式的变化。Baugh 对英语的各个阶段做出如下的划分:从公元450 年到公元1150 年为古英语时期。 这也是被称为词形变化完整时期, 因为这一时期的英语多多少少完整地保留名词、 动词和形容词的词尾。公元1150 年到1500年被称为中世纪英语, 屈折形态在古英语的末期就已开始瓦解, 到了中世纪时期, 英语中的屈折在大幅度地减少。这一时期也被称为词形变化削减时期。 公元1500 年以后的阶段称为现代英语时期。这一时期的英语中大部分的屈折形态已经完全消失, 这一时期也被称为词形变化消失时期[13 ] (P . 50)。英语屈折形式瓦解的一个直接原因来自与英语相接触的外族语的影响, 特别是斯堪的纳维亚语和诺尔曼法语。 始于公元8 世纪, 斯堪的纳维亚族入侵延续了长达三百年。斯堪的纳维亚族语言的影响直接导致了古英语的屈折简化。
     接下来的影响来自古英语末期的诺尔曼占领。诺尔曼占领时期对语言的最大影响是它直接瓦解了英语的屈折体系, 它要阻止被占领地的标准语言的产生。法国人和英国人的融合也加速了这一进程。法语成了官方语言和书面语, 是时髦和主导的象征。仅仅过了几代人, 英语屈折体系中的大部分屈折词尾就消失了[15 ] (P . 27)。
     正是由于大量接触法语, 同时又缺乏标准, 缺乏引导,英语的语法只可能按照人类语言心理的规律自然而然地以语义为中心演变, 抛弃繁杂的形变而以符合人脑思维特点的更简便的语序方式来组织语句以表达思想。    演变的真正内因应当是人类语言心理模式的普适性,即: 使语法范式尽可能地符合人类思维反映客观存在的心理特性。正因为这一普适性意味着全世界所有民族均具有相同的语言心理倾向, 全世界所有语言的语法均在发生着简化演变。之所以其它语言语法的演变幅度不如英语语法那么巨大, 或者说极少出现像英语那样的结构转型, 主要是缺乏与之相当的外因条件所创造的十分有利的演变空间。语言表达思想的全过程以语义为中心。语句形式可以千变万化, 但基本命题绝不会变。如果内容表达与形式正确不能兼顾(如新闻报道受篇幅限制) , 语言形式将让位给语义内容。其情形正如年幼的儿童使用 “电报式” 语句一样。在无法掌握运用虚词的时候, 以实义词的顺序来表达思想。语言行为的法则是语义优先。由于论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非