英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

谈河南方音对英语语音的负迁移作用 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-06-19编辑:gcZhong点击率:2434

论文字数:4651论文编号:org200906191503567060语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:负迁移方音元音辅音语调

/。 (9)在信阳地区的方音中,(ng)被(n)代替。如:“北京”成了“北津”,“宁可”成了“您可”。因此,在讲英语时,morning/′m(:ni&/就成了/′m(:nin/。 (10)在开封(如:杞县、兰考、尉氏、通许等),信阳一带,把(f)发成(h)。他们将“虎”、“斧”相混淆。又如:“吃饭”读成“吃换”。这直接影响英语的发音,就出现了把fast/fa:st/发成/ha:st/,five/faiv/读成/haiv/的情况。 (11)在河南北部的新乡、林州,南部的信阳一些地方,人们常常把(w)读成(v),这些地方的学生在读含有/w/音的单词中,受到地方音的干扰,不知不觉地将它带到了英语单词的读音中,如:work/w!:k/读成/v!:k/、wise/waiz/读成/vaiz/。 (12)在一些地方(如:新密、驻马店、杞县、兰考、尉氏、信阳、博爱、宜阳等地),人们把(sh)发成(s),把(zh)发成(z)。如:“十”读成“四”。把“是不是”说成“四不四”。“这”发成“仄”。在讲英语时,这种影响显而易见。如:ship/"ip/发成/sip/,jeep/d*i:p/发成/dzi:p/。总之,辅音的迁移主要属于音位互换的问题。 4.语调的负迁移。汉语是声调语言(tone language),即用声调来决定字词的意义。汉语的四声属于一个音节中的音高变化。河南方音也不例外。所以河南学生受方音的影响,讲英语时习惯用降调。这是不符合英语这种语调语言(intonation language)习惯的。英语单词不用声调辨音,它是靠句子的语调辨别意义。英语的语调主要是语句的重音和调子的结合。人们说话时,通过音的轻重、高低、升降等变化表达思想感情。例如:I don't liketeaching because teaching is easy for me.这句话若用降调朗读表示I don't like teaching and the reason is teaching is too easy forme。若用升调朗读则表示I like teaching,but not becauseteachingis easyfor me。而汉语的语调受字的声调限制,也不像英语语调那样起伏,学生由于受到方音的影响,读出、说出的英语往往比较生硬、笨拙,显示不出英语的那种韵味与洒脱。 三、结束语 “语音迁移”,尤其是“负迁移”,对语音的干扰和影响是语言学习中较为突出的现象之一。吕叔湘在《通过对比研究语法》一文中所指出:“我们教外国学生,如果懂得他的母语(或者他熟悉的媒介语),在教他汉语的时候,就能了解他的需要,提高教学效率”。教中国人学外国语也是同样的道理,知己知彼方能取胜。李庭芗也提出在英语语音教学中,进行英汉语音的对比不仅“能使教师预见学生在学习语音上的难点”而且能“有针对性地考察教学方法和措施,有效地帮助学生解决语音上的困难。”所以,我们应该将方言与普通话、方言与英语加以比较、辨析,搞清楚各自的发音特点,找出共性与个性。正确把握好迁移规律,预测汉语语音对英语学习中的影响,促进语音的“正迁移”作用,避免语音的“负迁移”影响。 参考文献: [1]Roach,Peter.English Phonetics and Phonology.A Practical Course(second edition)[M].北京:外语教学与研究出版社, 2000. [2]Cruttenden,Alan.Intonation(second edition)[M].北京:北京大学出版社,2002. [3]何善芬.英汉语言对比研究[M].上海:上海外语教育出版社,2002. [4]张凤桐.英国英语语音学和音系学[M].成都:四川大学出版社,1996. [5於奇.英语语音教程[M].郑州大学出版社,2007 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非