语用学中语境的研究 [6]
论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-21编辑:黄丽樱点击率:8580
论文字数:3686论文编号:org200904212116476581语种:英语 English地区:中国价格:免费论文
关键词:语境语境因素语言交际失误contextcontextfactors languagecommunication miscarriage
s to contact with foreigners with different cultures.So,it is necessary to know their society and culture.Coming from different cultural background,people are different from customs,habits,value senses and thinking methods.So,humor under one culture background may seem offensive or peculiar in another culture。
Ex.4 In an American dinning hall
A:There is a dead fly in my soup.
B:Yes,sir, it's the hot liquid that kills it.
One cannot understand this discourse with its literal meaning,or one will just get the opposite of the addressor's purpose。If one wants to find where the humor is,one must realize that America is a free,open and humorous country ,and the Americans have high sense of humor.They always make use of the humor to solve various problems.For the dissatisfaction of guest,the waiter replied to it with humorous tone,eliminating the embarrassment.
From the above examples,we know, all the factors concerning the discourse must be grasped wholly to avoid misunderstanding the purpose of addressor and communication miscarriage.
Conclusion
Context is the environment of language usage;it is to be understood as the surrounding and has both subjective and objective factors.Due to the polysemous character and ambiguous character of language,understanding language relies on context.Context can eliminate the polysemous phenomenon, point out the implied meaning and explain the ambiguous phenomenon.Without context or grasping context incorrec tly,communication miscarriage may happen frequently in Eng1ish communication.In order to avoid misunderstanding or communication miscarriage,it is vital to grasp context factors wholly.So,verbal context, common knowledge,pronunciation,expression,eyesight,gesture of addressor,communication participants’ cultural background etc.must be put into consideration.Thus,you may break the barrier and have a great progress in English communication.
This is my beginning research on context,it is hard to avoid incompletion or my study,and your friendly instruction and suggestion will be warmly welcomed。Here,I must acknowledge you for your kindly suggestion,because your instruction or suggestion can benefit me.
Bibliography
[1] 张莉歌, 2001.《语境与语言交际》.外语教学.
[2] 钱冠连, 2003.《汉语文化语用学》.清华大学出版社.
[3] 邓志勇, 1999.《语境、修辞与翻译》.中国翻译.
[4] 李杰, 2001.《语境与会话含义》 外语教学.
[5] 王德春, 2002.《多角度研究语言》清华大学出版社.
[6] 王炳华, 1994.《阅读教学与语境》.现代外语.
[7] 刘明东, 2001.《语境与英汉翻译中词义的确定》. 外语教学.
[8] 约翰•甘柏兹,2000.《会话策略》. 清华大学出版社.
[9] 何兆雄,蒋艳晦,1997.《语境的动态研究》. 外国语.
[10] 魏晖良,谢元花,2001.《新编语言学基础教程》.中国社会科学出版社.
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。