英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

分析角色关系中如何使用委婉语 [7]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-21编辑:黄丽樱点击率:12486

论文字数:5437论文编号:org200904211945039232语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:languagecommunicationrelationshipThe definition of “role”Three pairs of roles’ relationship

.e. with a certain sense and with a certain reference. That is, in this sense, when somebody says “Morning”, we can ask a question like “what did he do?” instead of “what did he say?” And the answer would be that he produced a sound, word or sentence-“Morning!” The act performed in this sense is dubbed a locutionary act. By itself the first sense is an uninteresting, or trivial, observation, but it leads us to something interesting and important. That is, as Austin said, “in performing a locutionary act we shall also be performing such an act as: asking or answering a question, giving some information or an assurance or a warning, announcing a verdict or an intention, pronouncing sentence, making an appointment or an appeal pr a criticism, making an identification or giving a description, and the numerous like”. For example, to the question “what did he do?” when the person concerned said “Morning!” we could perfectly well answer “he offered a greeting.” In other words, when we speak, we not only produce some units of language w ith certain meaning, but also make clear our purpose in producing them, the way we intend them to be understood, or they also have certain forces as Austin prefers to say. In the example of “Morning!” we can say it has the force of a greeting, or it ought to have been taken as a greeting. This is the second sense in which to say something is to do something, and the act performed is known as the illocutionary act. The third sense in which to say something can mean to do something concerns the consequential effects of a locution upon the hearer. By telling somebody something the speaker may change the opinion of the hearer on something, or mislead him, or surprise him, or induce him to do something, or what not. Whether or not these effects are intended, they can be considered as part of the act that the speaker has performed. This act is called perlocutionary, as it is performed through, by means of, a locutionary act. Even though, from a pragmatic point of view, the perlocutionary effect perhaps is the most interesting aspect of speech acting (since it may tell us something about people’s motivation for using a particular speech act), illocutionary force is what has occupied speech act theorizers most. In this connection, the conditions that must obtain before a speech act can be said to have a particular illocutionary force (or ‘count as’ a particular speech acts) have been the object of much discussion. These are often called ‘felicity conditions’: there must exist an accepted conventional procedure having a certain conventional effect, that procedure to include the uttering of certain words by certain persons in certain circumstances, and further, the particular person and circumstances in given case must be appropriate for the invocation of the particular procedure invoke. All participants both must execute the procedure correctly completely. Where, as often, the procedure is designed for us by persons having certain thoughts or feelings, or for the inauguration of certain consequential conduct on the part of any participant, then a person participating in and so invoking the procedure must in fact have those thought or feeling, and the participants must intend so to conduct themselves, and further must actually so conduct themselves subsequently. Here is an example: Heinze: Can you imagine us in London? Rick: When you get there, ask me First of all, we have to be certain that a person enunc论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非