分析角色关系中如何使用委婉语 [4]
论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-21编辑:黄丽樱点击率:12485
论文字数:5437论文编号:org200904211945039232语种:英语 English地区:中国价格:免费论文
关键词:languagecommunicationrelationshipThe definition of “role”Three pairs of roles’ relationship
afraid of being punished. So he says, “My god, I didn’t know that I was so far back already!” to imply that the commanding officer is so far away from the battle. If the commanding officer wants to punish him, the commanding officer should punish himself first. The roles’ relationship between the soldier and the commanding officer is unequal, distant, and formal.
E. People use euph emism for the feeling of shyness and timidity. When people feel shy and timid for saying something that they must speak out, they use euphemism to say.
Margaret: why didn’t you tell him?
Myra: I didn’t have courage. Oh, I can give you plenty of reasons. I…I was hungry. I was poor. I…I thought Roy was dead but…I could make you understood but it wouldn’t help me.
(The film: Waterloo Bridge)
Margaret is Myra’s would-be mother-in-law. What Myra wants to tell Margaret is that she is a prostitute and she thinks that she is unforgivable. She thinks that being a prostitute is an immoral thing. So she uses euphemism to express what she wants to express. The roles’ relationship between Myra and Margaret is unequal, intimate, and informal.
F. People use euphemism because of group habit. Since people live in the society, they must obey the language habit of society. If all the people use euphemism for some things, they must use euphemism for those things. E.g.
贾母等听了,忙问:“怎么了?”丫鬟回说:“南院马棚走了水,不相干,已经救下去了。”
“走水” here means “on fire”. Because people in the Qing Dynasty always use “走水”instead of “on fire”, the servant must obey the language habit of society. The roles’ relationship between Jia Mu and servant is unequal, distant, and formal.
G. People use euphemism for “pleasing comes from distance”. The underlying peculiarity of euphemism is to express the real meaning mildly and indirectly. This kind of expression can give people a “distance”. The pleasing can comes from the distance. So people use euphemism for “pleasing comes from distance”. E.g.
曹衍,衡阳人,太平兴国初,石熙载尚书出守长沙,以衍所著《野食》缴对之,因得召对。袖诗三十章上进,首篇乃《鹭鸶》,《贫女》两绝句。盖托意也。……《贫女》云:“自恨无媒出嫁迟,老来方始遇佳期。满头白发为新妇,笑杀豪家年少心。”太宗大喜,召试学士院,除东宫洗马,监泌阳酒税。
(吴曾 1854:45)
What the poem says is that the poor girl complaints of being married at a mature age because she doesn’t have the words of a matchmakers. The real meaning of the poem is that Cao Yan tells the emperor about his feeling of discontent and indignation for having talent but no opportunity to use it. But the poet doesn’t express the real meaning directly. He just uses euphemism to express his real meaning. The way he uses to express the real meaning gives chance to emperor. Let the emperor understands by himself instead of telling him directly. The poet does a very good job in making “distance”. Firstly, there is an identity “distance” between the official and emperor. Secondly, the aim the poet uses euphemism is to make an exhibition of his abilities. Thirdly, the poet has confidence in the emperor. He believes that the emperor will appreciate his thought. The roles’ relationship between the official and the emperor is unequal, distant, and formal.
3.2 People use euphemism to communicate according to politeness principle
T he politeness principle was referred in Principles of Pragmatics of G. Leech in 1983. Leech observed that the higher the cost for the hearer in a directive, or the greater the potential for dispraising the hearer in a representative, the more likely it is for the speaker to be indirect. When people have to refer to the things
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。