Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-20编辑:huangtian2088027点击率:3768
论文字数:6194论文编号:org201110200723592642语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
摘要:本文阐述了“雅”的含义,并在英语翻译中探讨了“雅”对英汉翻译产产生的重要作用。
该文的汉语译文读起来自然流畅,但相对应的英文读起来却味同嚼蜡,原因就在于英语“求雅”靠的是变化,一成不变只会导致俗不可耐、面目可憎。如果加以变化,就有了几分“雅”韵:It isa very small village located at the foot of a moun-tain, in front of which flows a stream. Thestream supplies clean water to about 50 house-holds of 200 people or so. It used to be very poorand backward but since the beginning of reformin our country, it has changed a great deal. Asmall factory has been set up, in which theyouths make baskets with rattan.
(2)主谓关系灵活变化
英语是主语型语言,一般情况下主语不得省略。为了“求雅”,英语常常用被动句式和非人称主语句加以调整,避免视觉上的“审美疲劳”。如A pile of china dishes rested gracefully on thehead of the acrobat and the audience gave him abig hand. Later, the performer was awarded thefirst prize.“rest”是人称动词,主语却是非人称的“dishes”,“audience”鼓了掌,“acrobat”获得(被给予)了一等奖,主谓关系的灵活变化,带来了活力,带来了生气。
3.省略带来“零重复”
英语为了求“雅”,常常将相同的谓词删除,通过“零重复”达到一种结构“相异”。请读培根的一句名言:“Histories make men wise; poets witty;the mathematics subtle; natural philosophy deep;moral grave; logic and rhetoric able to contend.”该句是由六个小句合并而成,本来需要六个动词“make”,但如此成句令人生厌,因此作者采取了“零重复”手段取得了“雅”之实效。
二、汉语“雅”之表现
汉语之“雅”,关键靠“求同”获得。“同”主要体现在以下三个方面。
1.主语同
汉语的一大特色是“无主句”。大量主语的省略,造就了一种语义上归零的齐整。从陶渊明的“采菊东篱下,悠然见南山”,到朱自清《背影》中的“到徐州见着父亲,看见满院狼籍的东西,又想起祖母,不禁簌簌地落下眼泪”,都是典型实例。这样的形同成就“形散而神不散”,一串“流水句”简单堆放,也能释放出浓浓“雅”韵。
2.结构同
上述培根的名言若用汉语表达,需要六个相同谓词“使人”:“读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑与修辞使人善辩”[5],但依然不会令人难受,反而琅琅上口。汉语读起来之所以琅琅上口,正是因为汉语“求同”的审美观使然。这种结构平衡之例从四字格词语到谚语再到名人名言,本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。