Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-11编辑:molian1985点击率:4375
论文字数:9385论文编号:org201105111235471324语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
第二,解释性翻译,移植文化,等效翻译为目的。
把一种语言文字译成另一种语言文字,归根到底,就是进行文化的移植,正如李泰然在《翻译———文化的移植》一文中剖析奈达的示意图时所说:
“这是尤金·奈达的示意图,表明翻译工作的性质。图中, C1表示原文文化, M1表示原文讲话内容, S1讲话人, R1听讲人; C2表示译文文化,M2表示译文的讲话内容, S2表示讲话人, R2表示听话人。奈达的翻译示意图表明,译者先要以听讲人R1的身份领会原文中讲话内容M1,然后再以讲话人S2的身份把原文的讲话改译为M2,传达给读者R2。我们应当注意到,奈达示意图所强调的就是两种性质不同的文化的相异性。图中,分别用方形和三角形表示C1和C2,首先表明两种文化的相对差异(用直观图案表示)。在这儿,如果直接把方形M1原封不动地塞进三角形C2中M2的位置,由于文化差异, R2对M2的领会,必将不同于R1对M1的领会。可见,翻译工作者的任务就是力求使译文讲话M2给读者R2的效果达到原文讲话M1给读者R1的效果,……这是翻译工作头等重要的事故。”由此可见,解释性翻译对于移植文化,达到等效翻译的目的是尤为必要的。
五、文化负载词及其翻译