英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

总结词的翻译的基本原则 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-08-23编辑:wangli点击率:2637

论文字数:3956论文编号:org201008230845436624语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:文化差异直译意译音译

简写形式。在我国佛经的翻译过程中,很多词采取单纯音译的方式。比如:阿弥陀佛,汉语是无量寿佛的意思,但是这样翻译会使佛教文化尽失,所以就音译过来,被人们接受,还弘扬了佛教文化。在现在社会,单纯的音译一样有很大的生存空间。西方社会在科技领域拥有无可争议的优势,大量的科技术语出现,很多时候翻译为汉语是采用音译。比如“雷达”、“麦克风”等等是从英文中音义过来,也被人们接受,而且也丰富了汉语的词汇,提高了汉语的表达能力。音义+寓意的翻译方法即要考虑与原词保持发音上的相似也要考虑目标语的语义。在商品的名称翻译方面有大量的音义+寓意的翻译。对一种商品来说,有时商标的翻译甚至会决定其在市场的命运。比如“shampoo”翻译为“香波”,作为洗发剂用品可以说除了在发音上与原词相似之外,也很好地表达了其用途,使人有芬芳的洗发剂的联想。也有反面的例子,比如在中国畅销的白象电池直接翻译为“White Elephant”,没有仔细考虑文化的差异。在英语中“White Elephant”表示耗钱财而无用的东西,所以白象电池在国际市场上遭受冷落。在比如说五羊牌自行车如果直接翻译为“Five Goats”,在英语中表示好色的男子,因此不论男女都不会买这种牌的自行车。随着文化的交流,有很多英文中的缩略词在汉语中有很高的认可程度,被大多数人接受并开始使用。比如说“mp3”在英语中是“MPEGAudioLayer3”的缩写,但是现在大多数中国人也都直接用“mp3”而不使用音乐播放器这一表达方式。在计算机方面,缩略词尤其多比如:PC(个人电脑),CPU(中央处理器),BASIC(计算机语言),IT(信息产业)等等。

三、结语
文化作为一个民族全部的生活方式,渗透在社会各个领域和人的生活的各个方面。翻译作为民族与民族之间的一种跨文化交际,一定要充分注重文化因素的处理。同时,尽管我们极力避免逐词的“死译”,但是作为语言中最小的能独立运用的有意义的语言单位,词是整个语言的基石。只有准确地理解词汇中的文化因素,合理的翻译词论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非