英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

分析科技英语的长句翻译 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-07-11编辑:lisa点击率:2989

论文字数:3000论文编号:org201007111021402559语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:科技英语并列句复合句

长度或其曲率半径不太大 ,而峡谷陡壁又能承受巨大压力的地方 ,或者地基的轮廓是人们可以用较低的造价修筑曲面坝的地方 ,后者才比前者优越。and 连接两个由 where 引导的地点状语从句 ,是并列状语。连词or后面的 where 引导的地点状语从句与 and 连接的两个 where从句并列。3   并列复合句【例4】 Water at a higher temperature , such as issues f rom aboiler (flow) , is less dense than the cooler water which haspassed round a circulation ( return) , and advantage is taken ofthe difference of mass of the rising warm - water column and thedropping cool - water column to cause the circulation throughthe system.【译文】 温度较高的水 ,例如锅炉的出水(供水) ,其密度要比经过循环后的温度较低的水(回水)小些 ,由于上升热水柱和下降冷水柱之间的质量差 ,就造成了系统的循环。这是一个并列复合句。第一分句为 water at a highertemperature , such as issues f rom a boiler (flow) , is less densethan the cooler water which has passed round a circulation ( re2turn)其中的 such as issues f rom a boiler (flow) 本文出自www.51lunwen.org,在代写英语毕业论文留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文英文论文请联系 QQ:949925041为主语的同位语 ,有关系代词 which 引导的定语从句 which has passedround a circulation (return)用来修饰 the cooler water. 第二分句为 advantage is taken of the difference of mass of the risingwarm - water column and the dropping cool - water column tocause the circulation through the system. 这一句中的 the dif2ference of ……the dropping cooler - water column 作 advantage的定语。
【例 5】 Use can be made of this in a variety of ways , but ifit is not usefully employed it constitutes a loss , as also does theremaining heat in the condense if this is run to waste。【译文】 利用它的方式是多种多样的 ,但如果不有效地利用它就形成一项损失 ,就像留在冷凝水里的热量 ,如果被浪费掉也形成损失。两并列句由 but 连接 ,第一分句中in a variety of ways 作状语。第二分句主语为第二个it ,谓语是constitutes。这一句中if it is not usefully employed 是一个条件状语从句。第二句后半部分的 as also does……run to waste 是一个定语从句 ,这个从句又带有一个if 引导的条件状语从句(这是从句中含有从句的现象 ,应注意) 。此外还要注意:(1) 间隔现象
【例 6】The realization that man is an integral part ofnature , and that his interact ion with the ecological systemsw hich surround him is of paramount importance to hiscontinued survival , is prompting a revaluation of the functionalrelationships that exist between the environment , its ecology ,and man。【译文】 人类是大自然不可分割的一个组成部分;他与周围生态系统之间的相互作用对于他的继续生存有着极其重要的意义。这一认识正促使人们重新估价人与环境及其生态之间存在的功能关系。主句的主语 realization 与谓语 is prompting 被 and 连接的并列同位语从句隔开了。(2) 代词的指代对象
【例 7】 The rate of exhaust ventilation must exceed the rateof air displacement created by the process being controlled orotherwise induced around it .【译文】 排风量必须超过受控工艺过程所产生的换气量 ,或是相反 ,必须超过工艺过程周围所诱导的空气量。句末的it 指的是 the process being controlled。科技英语中须注意的还有很多 ,常出现各种各样的句式 ,这需要我们不仅要有良好的语法基础、 丰富的词汇量及专业知识 ,而且要经过反复实践 ,多看多练 ,只有这样才能保证准确地获取所需的信息。论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非