翻译与第三符码 [3]
论文作者:郭凤霞论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-07编辑:黄丽樱点击率:4065
论文字数:6214论文编号:org200904071308249767语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
关键词:称呼言语行为称呼语语际语用学中国英语学生speech act of addressaddress formsinterlanguage pragmaticsChinese students of English
研究可以指导学习者在跨文化交际中,使用某一称呼语时,必须考虑到是否符合对方语言文化习惯。要做到称呼语的使用得体,就要对两种语用文化差异有一了解,以便更好地指导我们进行跨文化交际。本研究有助于增强中国学生对于在跨文化交际中礼貌得体称呼的意识,并提高他们的跨文化交际能力。对外语教学也有所促进。外语教师可从中得到教学启示,更多地关注言语行为的文化教学。
参考文献:
[1] Austin, J. H. 2002. How to do things with words[M]. 北京:外语教学与研究出版社;牛津大学出版社。
[2] Braun, Fredericke. 1988. Terms of address: Problems of patterns and usage in various languages and cultures[M]. Berlin: Mouton de Gruyter.
[3] Brown Roger &. Gilman A. 1960. The pronouns of power and solidarity[A]. In 何兆熊(ed) (2003) 语用学文献选读[C]。上海:上海教育出版社。
[4] Brown, Roger & Marguerite Ford. 1961. Address in American English[J]. Journal of Abnormal and Social
Psychology, 62. 375-385.
[5] Chao, Yuanren. 1956. Chinese Terms of Address[J], Language. 32: 217-241.
[6] Dunkling, Leslie. 1990. A dictionary of epithets and terms of address [Z]. London: Routledge.
[7] Ervin-Tripp, S. M. Language Acquisition and Communicative Choice [M]. Stanford: Stanford University Press, 1973.
[8] Leech, Geoffrey. 1999. The distribution and function of vocatives in American and British English conversation [A]. Out of corpora: Studies in humour of Stig Johansson[C], ed. by Hilde Hasselgård and Signe Oksefjell, 107-118. Amsterdam: Rodopi.
[9] Levinson, Stephen C. 1979. Pragmatics and social deixis [A]. In Chiarello,Christine (ed). Proceedings of the Fifth Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society [C]. Berkeley, CA:Berkeley Linguistics Society.pp.206–223.
[10] Philipsen, G. & Huspek, M. 1985. A bibliography of sociolinguistic studies of personal address [J]. Anthropological Linguistics, 27, pp.94-101.
[11] Zwicky, Arnold. 1974. Hey, Whatsyourname! Papers from the tenth regional meeting of the Chicago Linguistic Society, ed. by Michael W. LaGaly, Robert A. Fox, Anthony Bruck, 787-801. Chicago: Chicago Linguistic Society.
[12] 曲婧华,1999,称呼的语用研究[J]。解放军外国语学院学报, 1999,(2):25-27。
[13] 任裕海,2000,称呼模式的跨文化研究[J]。南京大学学报(社会科学版),2000, (4)。
[14] 谭颖,2002,英汉称谓语与文化之关联[J]。武汉理工大学学报 (社会科学版), 2002, (2)。
[15] 唐兴红、刘绍忠,2004,跨文化交际中称呼语的礼貌规范与语用失误[J]。外语与外语教学, 2004, (10):11-14。
[16] 田惠刚,1998,中西人际称谓系统[M]。北京:外语教育与研究出版社。
[17] 卫志强,1994,称呼的类型及其语用特点, 世界汉语教学,1994,(2):10-15。
[18] 赵英玲,1997,英语称呼语的社会语用功能[J]。外语学刊, 1997, (1):16-20。
[19] 周振行,2004,汉英社交称呼语语用功能探微[J]。浙江教育学院学报,2004, (1):25-28。
[20] 祝畹瑾,1992,社会语言学概论[M]。长沙:湖南教育出版社。
[21] 祝畹瑾,1994,汉语称呼语研究-一张社会语言学的称呼系统图[A]。胡文仲主编,文化与交际[C],1994。北京:外语教学与研究出版社。
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。