Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2016-11-15编辑:lgg点击率:6300
论文字数:37643论文编号:org201611132026572743语种:英语 English地区:中国价格:$ 66
摘要:本文是英语语言学论文,本文以《英语文摘》(2012-2015)中 18 篇与岛屿争端相关汉译新闻为研究对象,通过与被并置一起的英语新闻进行对比,以及对夹注、脚注、导读、以及配图的考察,以期找到译者重新建构源语新闻叙事的蛛丝马迹以及这份重构背后的动因。
There is an in-built tension between on the one hand the responsibility for individual translators to translate texts faithfully and the other, the resistance and opposition that a translator needs when he/she is faced with narratives different from or opposite to theirs. This responsibility with translators, or the elixir of translation activity, remains the same—translating faithfully. This faithfulness is more powerfully to do with readers. And at the very least, the textual aim of translators is to make readers who do not master another language understand the basic content and ideas of original text through his or her translation. (Cao Minglun, 2013:127) In other words, linguistic equivalence is primarily a promise translators must make good. This responsibility is hard to shaken no matter they are literary texts or non-literary ones. The visibility of translators cannot become an excuse for betraying the original text. Translations about island disputes in English Digest haven’t showed direct or apparent intervention or large chunks of unfaithful parts. More importantly, there’s a fair bit of evidence showing translators in English Digest make use of this visibility to fulfill the responsibility towards their readers as translators by making the text more understandable to them.
.........
Conclusion
John Locke (1690/1998:682-683) once expresses his view that copious disputes of the world are through &nb本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。