英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《举例分析批评式语篇分析模式的运用》-英语语言学论文发表

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-11编辑:gufeng点击率:2777

论文字数:6353论文编号:org201108111711172838语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:9 11事件描述阐释说明角色语言选择意识形态控制批评式语篇分析英语语言学论文发表

摘要:本文以批评式语篇分析对美国总统布什就9.11事件所作的电视讲话进行语篇剖析,揭示了语言形式选择和意识形态在特定社会语境和交际语境下相互作用的结果。

摘 要:9.11事件虽早已尘埃落定,但其影响却意义深远。抚今追昔,回望那一历史瞬间特定情境下的即席言语行为,往往能比较真实地反映其通常隐蔽的意识形态。运用批评语言学提出的语篇三步分析法对美国总统布什在事发当日就恐怖事件所作的电视讲话进行语篇剖析,通过对其语言形式的描述、阐释和说明及其话语策略的透视,确认讲话人在语篇中所构建的相互关联又相矛盾冲突的四个角色,着重考察讲话者在特定的社会背景下,为达成其既定的语篇交际目的在语篇生成过程中所选择的特定的语言形式,从而揭示讲话人在语篇中所隐含的意识形态和权利控制。

 

关键词:9.11事件;描述;阐释;说明;角色;语言选择;意识形态控制;批评式语篇分析

 

0 引 言

 

批评语言学家认为,语言是一种社会实践活动(socialpractice),是社会秩序的一种永恒的介入力量,在本质上是经济的、社会的。语篇是表达社会机构的意义和价值的系统化的观念陈述,是对什么可以说,什么不可以说进行定义、抽象和限制。语篇的主观性决定任何语篇都必须体现意识形态。语言只是语篇的形式,意识形态才是语篇的内容。任何一种语义内容都有若干种语言形式可供选择,而选择是由意识形态决定的,是在不同语境下,不同目的相互作用的结果。内容决定形式,意识形态决定语言再现形式的选择。

 

1 理论框架及其应用

 

批评式语篇分析就是在批评语言学理论基础上建立起来的一种语篇分析形式。批评式语篇分析者们提出了语篇分析的三个步骤:(1)描述(description)(2)阐释(interpreta-tion)(3)说明(explanation)(Fairclough 1980).描述是语篇分析的第一步,主要是运用语言学的研究方法,就语篇本身的语言特征进行描述,以揭示语篇中所隐含的意识形态领域的控制和统治关系。阐释,是语篇分析中的中介,通过联系语篇与语篇参与者之间的相互关系,分析语篇生成过程中不同目的的作用和结果。说明,是语篇分析的最后一步,联系语篇及语篇参与者和相关的历史和社会语境再现社会控制和语篇结果之间的相互作用。本文拟以这一分析模式对美国现任总统布什就01年9月11日纽约世贸中心遭遇恐怖袭击事件所发表的电视讲话(以下称《讲话》)进行语篇分析,通过这种分析,旨在揭示语言形式选择和意识形态在特定社会语境和交际语境下相互作用的结果,同时也对这一语篇分析模式的应用价值及其有效性作一验证。

 

1.1 描述布什总统在近乎即席发言的《讲话》中(共计925单字),在措辞选择上极为策略,为达成其既定的交际目的奠定基础。
1.1.1 人称代词We(us,our)语义内涵及其语用价值 在《讲话》中,人称代词We(us,our)先后被用做语篇人称指示词达21次之多,如此高频再现使其产生了特殊的描述价值。从语用角度看,We(us,our)有外排(exclusive)和内包(inclusive)两种用法(辛斌,1997),前者可以产生疏远对方的效果,而后者则能缩短与听话者的距离,给人以一种平等参与休戚与共的感觉。在《讲话》中出现的We(us,our)皆属于内包性的,这种用法在语篇中具有深刻的目的性,它表达了布什作为总统在国家遭受劫难时,把自己纳入人民中的一员,与受难者及其家属和自己的国民同舟共济,患难与共,这样一来,布什就把自己和全体国民在捍卫国家利益,与恐怖活动作坚决的斗争这一共同目标下紧紧地联系在一起,具有很强的感染力。《讲话》频繁使用诸如our fellow citizen…,…our way oflife,…our freedom,…our building,…our nation, our world…这样的表达方式,铿锵有力,一字排开,历数恐怖者的罪责。无辜的人们被剥夺了生命,和平的生活失去了安宁,演讲人首先从广大民众的立场出发,慷慨陈辞,申讨暴力恐怖行径,就把所有热爱生活、热爱和平的人们尤其是处于灾难中的国民团结在一起,上下齐心,同仇敌忾。另一方面,也将成为控诉肇事者的有力证据,为日后美国采取可能过激的报复行动确立义正词严的理由。
1.1.2 情态动词 情态动词的选择性使用也是《讲话》中的一大特点。表示”意志”、”承诺”、”可能”等关系意义的情态动词如will, can等在文章中多次出现,列举如下:(1)”…Terrorist attacks can shake the foundations of ourbiggest buildings but they cannot touch the foundation of America.These acts shatter steel but they cannot dent the steel of Americanresolve.”(2)”…And no one will keep that light (of freedom) fromshining.”(3)”…We will make no distinction between the terroristswho committed these acts and those who harbor them.”(4)”…America has stood down enemies before, andwe willdo so this time.”在(1)中can表示”能力”和”可能性”而cannot则是对这种”能力”和”可能性”作语气强烈的否定,同时,这一语义内容还通过对比的方式采取排比句型表达出来的。意义层层推进,态度旗帜鲜明,体现其作为一国之最高领导者在国家遇难时,处乱不惊的风度,更显示出坚定的信念、顽强的意志和战斗到底的决心,这无疑会给全国民众以莫大的鼓舞和支持。表示”意志”、”承诺”意义的will,在文章中也反复出现,其语义内涵在(2)、(3)、(4)中表现尤为突出。在(2)中,布什通过”will”是想表达这样一种意思:美国长期以来都是在世界范围传播”自由”、”民主”的福音,这是造福人类的义行。正义必将战胜邪恶,因此,尽管偶然遇挫,但其所一直从事的伟大事业,会像阳光普照大地,像真理势不可挡;任何抵制和对抗都是恶意的徒劳,螳臂挡车只能以失败而告终。布什的这番言辞借助不幸境遇,慷慨陈辞,一方面旨在表明自己坚定的信念和决心,同时又力图赢得国际社会的同情和道义上的支持,也为今后进一步推行大国强权政治营造氛围,铺设基础。如果进一步探究,就会发现(3)、(4)中will一词的使用在语义上较(2)稍有变化。这是典型的”强意志”用法(章振邦,2000),充分表现了说话者旗帜鲜明的态度和坚定不移的决心。作为世界上首屈一指的超级大国,只习惯对别人颐指气使,耀武扬威,如今竟然有敢”在太岁头上动土”的狂妄之徒,真是胆大包天,岂有此理!这两句中的will颇具力度,犹如霸王手中的利剑,寒光闪闪,杀气腾腾。山姆大叔的暴怒形象栩栩如生。这一事件与其说是袭击不如说是羞辱,他决不会像出生寒门的弱女子那样,遭人欺负后至多可能是泪眼汪汪要求”讨个说法”,而是一定要连本带息加倍讨伐甚至会株连九族(第(3)句中的harbor一词,可大可小极具弹性)。在美国会采取的报复行动中,有一点是肯定的,即:凡是与其有过过结又冥顽不化固执己见的国家和个人都在琐定目标内,惟恐难逃一劫,而这又是和大国强权政治所坚持的一贯做法相一致的。难怪在事发第二天,国际社会就有呼声对美提出告诫,要查明真相后再加以处理,”不要过早急于报复”。但这种担心现在看来是既合理又没有必要的。1.1.3 其它词类 在《讲话》中,有些表示积极意义的形容词,异常活跃,反复出现,十分招眼,引证如下:(5)”…Our country is strong. Agreat people has beenmovedto defend a great nation.”(6)”…we’re the brightest beacon for freedom and opportu-nity in the world.”(7)”…Our military is powerful,…”(8)”…Federal 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非