英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《概述英语中“重复”的句法结构形式及修辞方式》-英语修辞论文下载

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-11编辑:gufeng点击率:2929

论文字数:3549论文编号:org201108111655109095语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:结构形式重复修辞英语修辞论文下载

摘要:笔者对英语中“重复”的修辞作用做了简要介绍,并分析了“重复”的句法结构形式及其修辞方式。

[摘 要] 本文分别从修辞作用、结构形式和修辞方式方面列举了各种重复现象并举例加以说明。

 

 

[关键词] 结构形式;重复;修辞  

 

在一个句子中不止一次地使用同一词语或在一个段落中不止一次地使用同一词语或同一句子的一种修辞方法叫做重复。同一词语或句子的意思自然是相同的,就传递信息而言,一般只说一次就可以了,重复可能会显得罗嗦和繁琐。所以我们平常比较提倡避免重复,避免使用废话。但是从修辞意义上讲,我们却需要重复。合理地使用重复不但不会显得罗嗦和繁琐,反而能增强语言的感染力,提高语言的效果。

 

一、重复的修辞作用

 

1.突出重点,加深印象,抒发强烈的情感,常用于诗歌、演说以及日常口头叙述中。如:O my luve’s like a red,red roseThat’s newly sprung in June.(Robert Burns)呵,我的爱人象一朵红红的玫瑰,六月里迎风初开。We shall fight him by land,we shall fight him by sea,weshall fight him in the air, until, with God’s help, we have ridthe earth of his shadow and liberated its people from his yoke.我们将在陆地上打击他,我们将在海上打击他,我们将在空中打击他,直至在上帝的帮助下我们把世界从他的阴影下解脱出来,把全世界从他的枷锁下解放出来。
2.承上启下,把句子各部分联结起来通过重复个别关键词把语言所表达的思想前后串结起来,使思路不会断线。同时还可以达到突出某一思想,加强感染力的效果。如:The oppressed are oppressed because oppression is to theoppressor’s interests, and because the oppressed lack the physi-cal, political, economic, and psychological means to resist andthrow them off. The oppressed never free themselves-they donot have the necessary strengths. They become free only whentheir oppressors lose the strength or the will to oppress them.被压迫者之所以受压迫,是因为压迫合乎压迫者的利益,是因为被压迫者缺乏体力的、政治的、经济的和心理的手段来抵抗他们的压迫者和推翻他们。被压迫者永远也不能解放自己-他们没有必须的力量。他们只有当他们的压迫者失去压迫他们的力量或失去压迫他们的愿望时,才能获得自由。

 

二、重复的句法结构形式

 

 

1.直接重复(Immediate Repetition)指两个或两个以上的被重复单位紧靠在一起。如:If at first you don’t succeed,try,try again.如果你最初没有成功,那么再试,再试。Oh, the dreary,dreary moorland!Oh, the barren,barren shore! (Tennyson)啊,凄凉的,凄凉的荒野!啊,荒芜的,荒芜的海岸!2.间接重复(Intermittent Repetition)指两个或两个以上的被重复单位被某个词或某些词分隔。如:There are men and men.(重复名词的复数形式)有好人,也有坏人。Scroodge went to bed again, and thought, and thought, andthought it over and over and over.(重复同是过去式的谓语动词;重复副词)斯克鲁吉又上床去了,他想呀,想了又想,一遍,一遍又一遍。Things are getting better and better.(重复形容词的比较级)情况变得越来越好了。

 

三、重复的各种修辞方式

 

1.排比(Parallelism)指两个或两个以上同等重要的意思(概念)用相同的结构表示,而且彼此对称。如:If you prick us, dowe not bleed?你刺戳我们,我们会不流血?If you tickle us, dowe not laugh?你胳肢我们,我们会不笑?If you poison us, do we not die?你给我们下毒,我们会不死?And if you wrong us, shall we not revenge?你虐待我们,我们能不报复?
2.层近法(Climax)指按意念的大小、轻重、大小、深浅、多少、高低等逐层依次递进,最后达到顶点的修辞法。它的作用在于使听者或读者的印象或感受逐渐加深。如:I am sorry, I amvery sorry, I am so extremely sorry.我抱歉,我很抱歉,我十分十分抱歉。It (the book) has a power, so to speak, a very exceptionalpower;in fact, one may say without exaggeration it is the mostpowerful book of the month.它(这本书)有一种力量,可以说一种非常特殊的力量;事实上,可以毫不夸大地说,它是本月最富有吸引力的一本书。
3.句首重复(Anaphora)指一个单词或词组出现在连续几个句子、诗行或语段的开头。如:Farewell to the mountains high covered with snow!Farewell to the straths and green valleys below!Farewell to the forests and high-hanging woods!Farewell to the torrents and loud-pouring floods!再见了,积雪皑皑的高山!再见了,脚下的溪壑绿谷!再见了,森林和原始垂悬的树木!再见了,急流和奔腾轰鸣的洪水!
4.句末重复(Epistrophe)指连续的几个句子、诗行或语段的末尾都使用同一单词或词组。如:If slavery is not wrong,nothing is wrong.如果奴隶制度还不是错误的,那么就没有什么错误的了。“I admit thatmy tone is hard and sharp.”he told the judge.“The struggle of my life has been hard and sharp.”“我承认我说话的语气是不妥协而严厉的,”他对法官说。“我一生的斗争一直就是不妥协和严厉的。”
5.首末重复(Epanadiplosis)指在一个句子的开头和末尾重复同一个词或词组。如:Justice took no note of Joe; and he paid the same tribute tojustice.公正不关心乔,乔也不理睬公正。
6.交错配列法(Chiasmus)是复制前句的结构和重复前句的某些词汇,但改变其句法关系。如:The jail might have been the infirmary,the infirmary mighthave been the jail.监狱可以成为医院,医院可以成为监狱。
7.蝉联式(Anadiplosis)是指在后一句(或语段)的开头重复前一句末尾的词或词组,使邻接的句子(或分句)首尾蝉联。如:With Bewick on my knee, I was 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非