英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语论文:澳大利亚英语的形成与特点

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-09-02编辑:lisa点击率:3047

论文字数:2000论文编号:org200909020908178013语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:澳大利亚语言语言变体多元文化

摘要: 澳大利亚英语以英国英语为基础 ,并混合着土著人的语言和移民者的语言。本篇论文着重探讨了
造成澳大利亚英语各差异的多种混合因素对语言的发展及各种特征和主要影响。

  一、 澳大利亚英语的形成

   一些语言学家如 Hammarstr om,W ierzbicka认为澳大利亚英语主要来源于英式英语和爱尔兰语言。18世纪英国第一舰队到澳带来了英国英语的各种变体 ,这代表了发展到今天的澳大利亚英语的最早的语言基础。尽管英语在这两个世纪中都是澳大利亚最主要的语言 ,然而 ,它不是澳大利亚唯一的语言。历史上澳大利亚有着多种语言的传统。人们估计 ,第一舰队到来时 ,澳大利亚大约有 250种土著语言 ,包括近600种方言。今天只有不到 50种语言还在使用着。随着殖民过程在澳大利亚的推进 ,英语变成土著社团中最常用的语言 ,土著人的文化、 传统和语言受到了冲击。尽管一些偏远点儿的沙漠和热带北部社区还能够保持他们的文化和语言传统 ,但在古老的讲故事、 为土著人的下一代记录历史的固有的传统已经完全消失了。由于认识到这些语言作为所有澳大利亚人的文化遗产的重要性 ,能使人们更爱护澳大利亚的最初的语言 ,有些研究者现在正着眼于在土著人社区中 ,用文件证实、 保留这些语言 ,提升这些语言的地位 ,并唤醒土著人对这些语言的认识。
     澳大利亚语言变体不是固定的、 无变化的 ,因为这些变体是混合的 ,并且来自移民 ,是在不断变化的。可以说 ,有多少移民者 ,就有多少语言的变体。现在澳大利亚鼓励国民以英语为主要语言 ,英语说的流利的移民者在申请移民时有有利条件。澳大利亚教育系统主要开设英语语言的课程 ,第二和第三代双语移民者都倾向于以英语为他们的第一语言。
    澳大利亚文化具有多样性。澳大利亚是个多移民的国家 ,多文化社会 ,有各种各样的观点、 语言、 文化、 态度、 宗教和食品。语言只是这个多样性特点的方面之一。尽管英语在澳大利亚起了很多官方语言的功能 ,澳大利亚宪法并没有明确指出英语是澳大利亚的官方语言。因为从第一批英国移民逐步在这里建立起自己的家园后 ,到其他国家陆续迁移过来的人遭到排挤。特别是 19世纪末和 20世纪初 ,所有的非英国籍移民都受到了澳大利亚的敌视和憎恶。1901年澳大利亚成立之后 ,更是推出臭名昭著的“白澳政策” ,直到 1945年 ,澳大利亚移民政策以及社会总的指导原则才开始从力求纯种族化的“白澳政策 ” 转为主张民族宽容的“ 多元文化主义 ” 。如今 ,澳大利亚已成为一个典型的移民国家。目前已有 120多个国家和地区、 140多个民族的人生活在这块土地上 ,使用 90多种语言。语言之间的接触造就了大量的双语人和多语人。与美国、 加拿大等国相比 ,澳大利亚这个多民族国家有其独特性。前者被称为“ 民族的熔炉 ” ,而后者则被喻为“ 民族的拼盘 ” ,各民族都保留了自己的文化、 语言、 风俗习惯和生活方式。这就使得强势语言 — — — 英语的渗透范围在不断扩大的同时 ,弱势语言的使用范围并没有绝对地缩小。同时 ,在宽松的民族政策下 ,由于本族语在各民族的社会交流中仍发挥着重要的作用 ,移民母语的语音特征和语法规则更易干扰英语的习得。这就造就了移民英语的变体的多样化 ,如澳大利亚中国移民英语 ,澳大利亚波兰移民英语等等。

     二、 澳大利亚英语的特点

     从上个世纪起 ,英国 (起初 )和美国 (最近的 ,经济的 ,文化的 )对澳大利亚有很大影响 ,这在语言中可以反映出来。尽管更大的影响来自于英国 ,但美国电影、 电视 ,和战争年代在澳大利亚的驻军 ,对澳大利亚有语言殖民的作用。因为这是通过最初的宪法和超过半数以上的来自英国的移民者而影响。澳大利亚英语的拼写源自英国英语 ,但也有例子证明最近更受美国英语的影响。 (如: p r ogram /p ro2gramme, humor /humour)英国英语和美国英语有词汇的不同 ,这都出现在澳大利亚英语汇中。 (如: petr ol /gas oline; flat / apart ment)也有些词汇来自其他的语言并给与了不同的意义。 (如: hamburger)其最初的意思是取自于 hamburg城。       澳大利亚词汇表里有很多其他国家的语言。法语单词包括: bri oche, cr oissant, café ;法语的发音如 tar2get - targé 。意大利语单词如 ciao - goodbye被澳大利亚人广泛使用。有很多与食品有关的意大利单词如s paghetti, exp ress oand cappuccino, pasta, p izza, ravi oli,linguini, gnocchi, porciniand vitelli。西班牙形容词如macho被广泛用来描述有气概精力充沛的男性。最近 ,澳大利亚人用 yum cha一词 ,意思是“ 喝茶 ” ,这来自于中国的广东话:起初是一种早茶和一些可供选择的食物一起供出 ,放在碟子里或者手推车里 ,在工作间隙休息时刻食用。所有这些“借用的词 ” 大大丰富了澳大利亚日常交流的词汇。
     自从澳大利亚成为殖民地的 250年里 ,澳大利亚英语产生了很多特点 ,这些特点反映了澳大利亚国家的特点 ,价值 ,态度和集体经验。很多澳大利亚单词反映了传统的澳大利亚文化如坚韧 ,男性的团结 ,反权利主义 ,讨厌多话、 做作和势利。澳大利亚惯用语词汇表中最明显和最突出的例子是很多词与“mate” 有关。尽管牛津英语词典对“mate” 的定义是“ 一个共同居住的伙伴 ,一个助理 ,同志 ,同事或者助手 ” ,但澳大利亚对这个单词的理解有更深的涵义 ,它是历史的共鸣 ,是同舟共济 ,是持久的真正的友谊。
    澳大利亚语言的一个有趣的特征是常用一些有很多不同意思的单词。例如“blue” 。Feeling blue ( t o be dep ressed)To make a blue ( t o make a mistake or blunder)To cop a blue ( the result of a traffic offence)A blue movie / j oke ( a rude or crude movie / j oke)A blue ( an award in university for s port)To p ick a blue ( t o create an argument or quarrel)澳大利亚语言也大量用缩写体。看起来好像澳大利亚人想让所有事情都变得轻松 ,并拒绝太过于正式化的语言 ,他们把很多单词截短 ,例如:Arvo afternoon ker o ker oseneBarbie barbecue r oo kangar ooUni university telly televisi on   在澳大利亚人的日常对话中 ,还可以发现一些特殊形式的押韵的俚语。如 r oaring rain fortrain; hot pota2t o for later, ducks and geese for police; cry and laugh forscarf ; and dead horse for t omat o sauce是源自考克雷英语 ,也就是一种伦敦方言。如 kangar oo,wombat, dingo,koala,wallaby,waratah, bor onia, boomerang and woomera则是来自土著人语言的澳大利亚英语。

     三、 结语

    澳大利亚英语的特殊性需要在语境中欣赏。任何一个民族的语言在一个国际的语境中最可注意和最“ 可视” 。全球化将世界变得更小 ,来自不同论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非