摘 要:澳大利亚英语作为英语的一大区域变体,在承袭了18世纪英国伦敦音特色的同时,亦形成了自己独特的语音风格。文中提出了它区别于其他主流英语的两大特征:地域统一性和社会阶层性;系统地分析了澳洲英语在元音、辅音和非疑问语气陈述句升调中所体现出的独特地域特征;指出“澳洲式”语言变迁将更具“南十字星空特色”。
一、英语的区域性变体英语区域性变体(regional variety)的演变和发展,一直是语言学界研究的重要课题。语言会随着时间和空间的变迁而演变是其不容置疑的基本特性。正如牛津大学语言学教授Atchison所言“,语言,同其他事物一样,随着时间的流逝在逐步演变着自己。这并不令人惊讶。在这个人会衰老、蝌蚪会长成青蛙、牛奶会成为奶酪的世界,如果语言一成不变,那倒是一件奇怪的事”[1]。起源于英格兰及苏格兰东南部的英语,于中世纪扩展到苏格兰东部和南部的广大区域。约在公元17世纪,英语从苏格兰传入北爱尔兰。公元17、18世纪,英语登陆美洲大陆,并从英格兰西部进入爱尔兰南部。时至今日,北美英语、爱尔兰英语和英格兰西部英语仍保留着许多的共性。公元18至19世纪,英语开始在威尔士盛行,威尔士英语由于受到威尔士语的影响,日后发展成在语音方面独具特色的一族。几乎是同一时期,英语飘洋过海到了南非、澳大利亚和新西兰,而它们则和英格兰东南部英语有着或多或少的亲戚关系[2]。从音韵学的角度看,南非英语、澳大利亚英语和新西兰英语和同样起源于英格兰东南部的标准音“RP”(Received Pronunciation)较为接近。对英语这些区域性变体的共性和差异的研究一直是语言学家及社会语言学家关注的重要课题。但长期以来,英国英语、美国英语和加拿大英语相继成为教学和科研的重心,以至许多曾有过多年英语学习经历的留学生、访问学者和新移民在初次踏上澳洲大陆时,听到下面这些极具澳洲风情的单词,仍会陷入云里雾里,琢磨不透的尴尬境地:Aggro:Aggressive;Arvo:Af ternoo n;A ussie:Aust ralian;Barbie:Barbecue;Bikies:Moto rcyclist s;Deli:Delicatessen;Evo:Evening;G’day:Goo d day;Oz:Aust ralia;Po ssie:Po sitio n;Po stie:Po st man;St rine:Aust ralian;Telly:tele2visio n;Trucky:Truck driver
二、澳洲英语的地域及阶层特性澳洲英语作为英语的一大区域变体,其显著的特点是它的地域统一性。这种现象与英语在英国的发展迥然不同。在英国狭小的土地上,产生了相当多的区域变体。澳洲地域宽广,东西横跨3 000多公里,可澳洲英语的语音却几乎没有什么变异,佩思(Pert h)音和悉尼(Sydney)音几乎难以分辨。正如语言学家George Turner所言“,澳洲英语的地域统一性特征非常显著,几乎很难在别处发现同样地域广阔却少有语言变化的地方。”[3]澳洲英语这种地域统一性的形成有其固有的历史根源:公元1770年,詹姆士·库克(James Cook)船长在完成对新西兰的勘测返航途中到达了悉尼的植物港。他沿东海岸北上,发现了这块富饶的土地,便以英王的名义宣布澳洲的东海岸为英国所有,命名为“新南威尔士”(New So ut h Wales)。1788年1月26日,亚瑟·菲力普船长(Arthur Philip)率11艘船,上千人,其中575名流放犯,在悉尼登陆,正式开始对澳洲移民。1月26日就成为澳大利亚的国庆节。从此,自由移民及囚犯便源源不断地踏上这块世界上最大的岛屿。早期的澳洲移民大多从东部的几个港口登陆,并保持相互间密切的交往。他们从英国森严的社会阶层中脱离出来,远离了RP口音的制约,构筑了与执政的英方长官相对立的社会联盟。这预示着这块新殖民地将滋生出一种地域差异性较弱的英语区域变体。随之而来的淘金热和经济的兴衰也在客观上铸就了早期澳洲居民生活的流动性,因而,他们少有机会形成地域特征明显的口音。尽管澳洲本土出生的人口在1860年左右才超过新移民,具有明显澳洲口音的英语变体早在183021840年就已出现。初到澳洲的人对澳洲英语的印象是,它和伦敦音(Cockney)较为相似。但接触的时间稍长,便能体会出两者的差异。澳洲英语最典型的特点是:稍带鼻音,对两个音节以上的单词尽可能地缩略(Co nt racted)。因此,在澳洲,brolly(umbrella),bikkie(biscuit),garbo(garbage man)也就随处可闻。根据Wells[2]和Crystal[3]的研究结果,澳洲英语按照其发音特点可分为三大类:有教养的澳大利亚英语(Cultivated Australian)、宽式澳大利亚英语(Broad A ust ralian)和普通澳大利亚英语(GeneralAust ralian)。大约10%的澳洲人讲有教养的澳大利亚英语,这一口音尤其受到语音学家和老一代移民的青睐,因为它最接近于英语标准音“RP”,但时而被贴上“势力做作”的标签。专业人士和高层管理人员多讲有教养的澳大利亚英语。大约30%的澳洲人,通常包括农夫和技工讲宽式澳大利亚英语,这一口音具有典型的澳洲本土的粗狂豪爽但缺乏内涵之特色,在语音方面的典型表现为:·/ei/→/ai/·/u/→/u/·/ai/→/i/于是,在澳洲,How are you going today(你今天好吗?)和How are you going to die(你今天怎么死?);buy(买)和boy(男孩);Thailand(泰国)和Toy land(玩具世界)也就难以从语音上分辨。普通澳大利亚英语是澳洲最普及的口音。它给人的印象是和伦敦音较为相似。事实上,要区别它们也很容易。澳洲人在讲话时,不会出现当代伦敦音中典型的/t/音声门闭塞音化(T Glottalization)。从这一点,我们也可以推断:这一伦敦音的特征可能是在澳洲英语形成以后在英格兰东南部形成的。目前,以剖析澳洲英语的独特个性为宗旨的澳洲英语系列丛书凭其幽默通俗的特点享誉其本土和英国。其中《,Let Stalk Strine》一书的作者之一Afferbeck Lauder自称是“Professo r of St rine St ud2ies,U niver sit y of Sinny”。
三、澳洲英语语音特征
(一)元音澳洲英语的元音体系和英语标准音“RP”的元音体系可以达到一对一的对应。它们在重读音节中的发音规则也几乎雷同。但在非重读音节中,这一对应被打破了,这主要是由于澳洲英语更偏爱/i:/和/9/,而非/i/。事实上,这些区别在英语标准音和普通澳大利亚英语及宽式澳大利亚英语之间更为明显。澳洲英语的元音与英语标准音“RP”的元音在音韵方面的差异:(1)同南英格兰的非RP口音一样,澳洲英语在very,many等单字的末音节中舍/i/用/i:/。因此,在澳洲英语中,seedy的音标/′si:di:/的两个元音同为/i:/,而city的音标/′siti:/却包含两个不同的元音。这种不同于英语标准音“RP”的语音现象也出现在北美英语和南非英语中。(2)同南英格兰的非RP口音一样,但却是在更大程度上,澳洲英语在非重读音节中使用//而非/i/。因此,//不仅出现在ho r ses和wanted的末音节中,也出现在naked,David,honest,village等单字的末音节中及benign和laxity的非重读音节中。于是,roses和Rosa’s在澳洲英语中不再有语音上的差异。(3)澳洲英语和RP一样,字母a在摩擦音/f/,/e/,/s/前发/:/音。如laugh/la:f/,path/pa:s/,grass/gra:s/等。但与RP的不同之处在于它同时又兼容了北英格兰的非RP口音,即字母a在鼻辅音群/nt/,/ns/,/nd/和/nt/前发/?/音。如dance/d?ns/,sample/s?mpl/,plant/pl?nt/,branch/br?nt∫/。但这一现象也非绝对,它也存在地域的差异。例如,在南澳,也常常可以听到dance/d:ns/,sample/s:mpl/,plant/pl:nt/,branch/br:nt∫/;而在新兰威尔士,cas2tle/k?s
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。