英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

法语对英语的影响 [3]

论文作者:姚清论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-06编辑:黄丽樱点击率:15252

论文字数:6980论文编号:org200904061306287676语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:FrenchEnglishvocabularyinfluenceNorman Conquestnaturalization法语英语词汇影响诺曼征服归化

d in the island, and their number was increased by constant accretions throughout the rest of the eleventh century and the whole of the next. Likewise merchants and craftsmen from the continent seem to have settled in England in considerable numbers. It is quite impossible to say how many Normans and French people settled in England, but because the governing class in both church and state was almost exclusively made up from among them, their influence was out of all proportion to their number. 4.2 The influence of French upon English in the Middle English period 4.2.1 The use of French by the upper class Whatever the actual number of Normans settled in England, it is clear that the members of the new ruling class were sufficiently predominant to continue to use their own language. This was natural enough at first, as they knew no English; but they continued to do so for a long time to come, picking up some knowledge of English gradually but making no effort to do so as a matter of policy. For 200 years after the Norman Conquest, French remained the language of ordinary intercourse among the upper classes in England. The nobility chose to maintain French as the language of society, administration and commerce. [3] At first those who spoke French were those of Norman origin, but soon through intermarriage and association with the ruling class numerous people of English extraction must have found it to their advantage to learn the new language, and before long the distinction between those who spoke French and those who spoke English was not ethnic but largely social. The most important factor in the continued use of French by the English upper class until the beginning of the thirteenth century was the close connection that existed through all these years between England and the continent. The subjugated English were not killed off, nor were they driven from their country. They were relegated to the status of an inferior people, good swineherds and servants. Therefore, England became a bilingual country. The Normans belonged to a race of Scandinavian origin, but during the residence in Normandy they had given up their native language and had adopted the French dialect of that region. The Normans introduced into England a variety of the French language we call Norman-French, the other variety is Parisian French. By the end of the thirteenth century Parisian French began to enter England, and more still in the fifteenth century. A large number of French words made their appearance in the works of Chaucer and other English writers, especially in many English translations of French literary works published at that time. 4.2.2 Fusion of the two peoples and two languages In the years following the Norman Conquest the sting of defeat and the hardships incident to so great a political and social disturbance were gradually forgotten. People accepted the new order as something accomplished; they accepted it as a fact and adjusted themselves to it. The fusion of Normans and English was rapid. And the early fusion of French and English in England is quite clear from a variety of evidences. It is evident in the marriage of Normans to English women. It is evident from the way in which the English gave their support to their rulers and Norman prelates. It is evident in many other ways. Everywhere there are signs of convergence. 4.2.3 Knowledge of French among the middle class If by the end of the twelfth century the knowledge of English was not论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非