Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2024-06-06编辑:vicky点击率:216
论文字数:38566论文编号:org202405311601565009语种:英语 English地区:中国价格:$ 66
摘要:本文是一篇商务英语论文翻译,本文是一篇基于政府工作报告的汉英翻译实践报告,翻译材料选自《龙湖区2022年政府工作报告》。
本文是一篇商务英语论文翻译,本翻译实践报告探讨了翻译过程中遇到的问题,并总结了政府工作报告翻译的方法和技巧,不仅为国外民众对龙湖区政府工作的了解和认识贡献了绵薄之力,也为同类型的文本翻译提供了一定的借鉴。
Chapter One Task Description
1.1Background Information of the Translation Task
This translation practice material provides a detailed overview of the achievements madeby Longhu District of Shantou City in various aspects such as economy,politics,culture,andlivelihood in the year 2022.It also highlights the work plans and priorities for the district in2023.Shantou City,as a prefecture-level city under the jurisdiction of Guangdong Province,is one of the six major economic special zones in China.It has a highly developed privateeconomy and a large population of overseas Chinese,making it one of the mostrepresentative cities in China.Among the economic special zones in Shantou City,LonghuDistrict is the most developed area,consistently ranking first in GDP for many years.Forexample,in 2022,the annual GDP of Longhu District reached 61.437 billion yuan,accounting for around 20%of the city’s total GDP.Additionally,the district has witnessed theconcentrated development of commerce,tourism,and cultural industries,with several populartourist attractions attracting a large number of visitors.
Despite the commendable performance of Longhu District and even Shantou City on thenational stage,there are still deficiencies in their external publicity efforts.The translation oftheir government work reports is almost nonexistent.Therefore,the translator has chosen thistranslation material with the aim of showcasing the government’s work achievements ofLonghu District in Shantou City and raising awareness about this region.Furthermore,thetranslator seeks to explore and demonstrate translation techniques for handlingChinese-to-English government work reports,providing a reference for other translatorsengaged in translating regional government work reports.
1.2Translation Process
In this part,the translator will demonstrate the translation from the perspective ofpre-translation,while-translation,and post-translation.
1.2.1 Pre-translation
Before commencing the translation,the translator undertook thorough pre-translationpreparations,which are outlined below:
Firstly,the translator conducted extensive research to gain a comprehensiveunderstanding of the local context and utilized various sources such as newspapers,newsarticles,books,and the official government website to gather information about the culture,politics,and other relevant aspects of Shantou City,with a specific focus on Longhu District.This enabled the translator to familiarize himself with the recent work priorities and key areasof focus for the Longhu District government.Additionally,as a resident of Shantou City,thetranslator also visited local attractions,including the Shantou Ma Island Scenic Area,to gainfirsthand knowledge of the local culture and customs,thereby ensuring accuratecomprehension of the local information.
Secondly,the translator conducted an extensive search for government work reportsfrom various regions across the country through multiple channels.This enabled him todevelop a comprehensive understanding of the style,language,and other relevant aspectspertaining to the translation of government work reports.The translator also studied relevantparallel texts and carefully co本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。