语境的不同对“大”汉译英的影响 [2]
论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-04编辑:huangtian2088027点击率:3894
论文字数:2488论文编号:org201203041157331545语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
关键词:大类汉译英琐谈
摘要:通过对英语翻译的一些策略研究与分析,本文就翻译中的语境影响作了详细的了解,并就从“大”的翻译作了深入了解。
ty或ineight or nine cases out of ten或ninety_nine outof a hundred或in all likelihood或six to one或in all possibility) to be a big potato(或a some-body或a VIP).15 译为be well worth,be worthy of,be worth-while例15:此项工作事实上大有可为。As a matter of fact(或course)(或In fact或In practice或In effect),this work is well worthdoing(或is worthy to be done或is worthy ofbeing done)或it is worthwhile doing(或to do)the work或doing(或to do)the work is worth-while.16 译为gravely,seriously,major等例16:如果你那样干,你大错特错了。If you do it like that,you’ll be completely(或gravely或seriously) mistaken (或be abso-lutely wrong或make a big mistake或make amajor blunder或commit a very gross error).17 译为before a big crowd,in public等例17:不要在大庭广众之中责备他,否则他会大失所望的。Don’t blame(或scold) him before a bigcrowd(或in public或in front of everybody或on a public occasion),or else(或otherwise) he’llbe greatly(或very much) disappointed.18 译为the masses,a large amount of等例18:如果你认为为大众服务是首要的,那大宗款项于你就无意义。If you think it of primary (或vital) impor-tance to serve the public (或the masses或thepeople),then a large amount of(或a large sumof) money means nothing to you.19 译为great,much例19:一场大雨对我们大有好处,但雨过多会带来大危害。A heavy rain is of great benefit to (is ofmuch good to或is of much use to或is of greathelp to) you,but too much rain will do greatharm(或damage) to you.20 译为greatly,pale例20:她发现她的保险箱不见了,大惊失色。Having found her safe gone(或lost或stolen或missing), she was greatly frightened (或turned pale with fright或was pale with fear或was so terrified that her face turned pale或wasgreatly frantic).21 译为be beside oneself with等例21:听到此消息,他们个个大吃一惊。On hearing the news,every one of them wasbeside themselves with astonishment (或wastaken aback或was greatly surprised或was star-tled或was shocked或was astonished或was a-mazed或was filled with amazement)或Thenews came as a great surprise to every one ofthem.22 译为be puzzling to等例22:你的话令他们大惑不解,所以他们大发雷霆。What you said was puzzling(或a puzzle) tothem或What you said made them extremelypuzzled(或greatly bewildered)或Your wordswere beyond their comprehension或They wereunable to make head or tail of your words,sothey flew into a rage(或went into a rage或burst into a rage或flew into a passion或brokeinto a furious rage或lost their temper complete-ly).23 译为entirely,quite例23:他说的与做的大相径庭。His words are entirely(或quite) differentfrom his deeds或What he says quite differs fromwhat he does.24 译为not例24:她言行大抵不一致。Maybe his words don’t agree with(或don’taccord with或don’t consist with) his deeds或Perhaps what he says is not in agreement with(或not in accordance with或not consistent with或not in consistence with) what he does.25 译为rich,respectable等例25:那位大姑娘出生在大户人家。The unmarried young woman was born in arich and influential family(或respectable family或a big,noble family或an eminent family).26 译为highroad例26:“成功”意味着已走上成功的大路。“Success (或Prosperity或Going far)”means being on the highroad to success.27 译为writing例27:这是令尊的大笔吗?Is this your father’s writing(或handwrit-ing)?28 译为offer a great help to等例28:他为自己的亲属大开方便之门。He offers a big help to(或renders a greathelp to或provides every convenience for或makes things very easy for或gives the greenlight to或gives facility to或does everything tosuit the convenience of) his family,relatives(或kinsfolk).29 译为win a full victory,extravagant eatingand drinking等例29:这些农民在大获全胜之后,便大吃大喝了。Having won a full victory(或gained a com-plete victory或scored a great success或obtaineda great victory),the peasants indulged in extrav-agant eating and drinking(或ate and drank totheir content或made a pig of themselves).30 译为for a long ti
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。