英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

分析科普文体的翻译文学展现 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-02编辑:huangtian2088027点击率:2810

论文字数:2681论文编号:org201105020842114220语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:科普文翻译文学美修辞结构

的感受。

三、科普文翻译中的结构美

科技英语要求推理严谨、叙述准确,逻辑严密,结构紧凑,通常因从句多或并列成分多而构成长句,有人形象地把这种结构比喻成“树杈形”结构。汉语句子通常结构较松散,但结构明快,是一种重“意合”的语言,有人形象地把这种结构比喻为“竹节形”结构。在科普英语中,长句的应用也是司空见惯的。在汉译时,不必拘泥于原文的句型,完全可以把冗长的英语原句化为多个独立的单句,化“树杈形”结构为“竹节形”结构,以适应中文的句子结构。例如:

Thisgoes some way towards vindicating Andreas Fangmeier,professor of plant ecology and ecotoxicology at the Universityof Hohenheim in Germany who was quoted in a university-issued press release earlier this year warning that by 2050,CO2 concentrations could make French fries poisonous,beerfoamless and wheat flour unbakeable.

这从某种程度上证明了安德里亚·方梅尔的观点。他是德国霍恩海姆大学的植物生态学和生态毒理学的教授,今年早些时候,他在一所大学出版的刊物上撰文警告,到2050年,高浓度的二氧化碳将导致炸薯条有毒,啤酒失去泡沫,小麦面粉无法烘焙。

结束语

科普作品在科学技术知识的传播方面发挥着重要作用,其译文的重要意义不亚于科学论文和技术文本的翻译。然而,好的内容须有好的表现形式,这便是内容与形式的统一。在科普作品翻译中,只有充分展现其文学美,才能激发读者对科学的兴趣,从而实现普及科学技术知识的目的。

 

参考文献:

[1]方梦之.科技翻译:科学与艺术同存[J].上海科技翻译,1999,(4)。

[2]郭建中.科普与科幻翻译:理论、技巧与实践[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004.12。

[3]韩孟奇.科技英语阅读导读[M].上海:上海交通大学出版社,2009.09。

[4]杨寿康.论科技英语的美感及其在翻译中的体现[J].上海科技翻译2004.No.3。

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非