英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

翻译策略透视 [4]

论文作者:张美芳论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-08编辑:黄丽樱点击率:5635

论文字数:7131论文编号:org200904081352282472语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:直译与意译语义翻译与交际翻译归化翻译与异化翻译Literal free translationsemantic/communicative translationdomesticatingforeignizing translation

译、交际翻译和归化翻译三者之间的共同点是比较靠近目的语或目的语读者。虽然有交叉重叠的地方,但是也有区别。我们认为,这三者之间最大的区别是:当人们讨论直译/意译时,他们的焦点是具体的操作方法;当人们讨论语义翻译与交际翻译时,他们心里想到的是语言的意义及其交际功能;而人们讨论异化翻译与归化翻译时,他们的关注点是抵制外来文化还是引入外来文化。 参考文献: [1] Bassnett, Susan. 1980. Translation Studies. London: Routledge. [2] Catford, J.C. 1965. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press. [3] Gentzler, Edwin. 1993. Contemporary Translation Theories. London and New York: Rouledge. [4] Hatim, B. and I. Mason. 1990. Discourse and the Translator. London: Longman. [5] Hatim, B. and I. Mason. 1997. The Translator as Communicator. London and New York: Routlege. [6] Newmark, Peter. 1988a. Approaches to Translation. London: Prentice Hall. [7] Newmark, Peter. 1988b. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall. [8] Nida, Eugene A. 1964. Toward a Science of Translating: With Special Referenceto Principles and Procedures Involved in Bible Translating. Leiden: E.J. Brill. [9] Nida, Eugene A. & C. R.. Taber. 1969. The Theory and Practice of Translation. Leiden: E.J. Brill. [10] Robinson, Douglas. 1997. Becoming A Translator – an Accelerated Course. Lonon and New York: Routledge. [11] Toury, Gideon. 1995. Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. [12] Venuti, Lawrence. 1995. The Translator’s Invisibility – A History of Translation. London and New York: Routledge. [13] 范仲英,1994,《实用翻译教程》。北京:外语教学与研究出版社。 [14] 罗新璋(主编),1984,《翻译论集》。北京:商务印书馆。 [15] 王宗炎,1984,辨义为翻译之本。《翻译通讯》第四期。 [16] 杨自俭主编,1994,《翻译新论》。武汉:湖北教育出版社。 [17] 张培基等,1980,《英汉翻译教程》。上海:上海外语教育出版社。 [18] 张美芳,2001,《中国英汉翻译教材研究(1949-1998)》。上海:上海外语教育出版社。 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 4/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非