英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

论英汉分裂句差别之因由 [4]

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-04编辑:huangtian2088027点击率:4252

论文字数:6981论文编号:org201110040848337991语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:分裂句来源焦点算子聚焦

摘要:本文主要论述了英语分列局的主要来源,同时也对分裂句的特点进行了一定的研究。

X that”作为分裂构式,关键在于“it is”本身具有的由语法化带来的特殊表义功能:说话人经过自己的断定而确定语义重心。that本来也是有所指的,但当说话人用来作为分裂X跟叙事句中其他部分的标记时,其指称性淡化。习用既久,便成为英语中一种具有独特表义功能的句式。

 

3.英汉分裂句差异及其因由

汉语分裂句的形成机制跟英语不同(张和友2004),但作为自然语言的一种独特句式,二者又有着某些共性。限于篇幅,这里只简要谈谈二者的差异及其因由。从形式上说,二者都是利用一定的构式作为标记,不同在于:英语用“it is X that”,汉语用“(是)……的”。

不论汉语还是英语,被焦点化的成分一定处在系词之后。不同的是,汉语直接在被焦点化的成分之前加“是”,英语除了系词之外还必须有形式主语。从标记的来源上说,二者都是从各自的语言系统中原来具有实在意义的成分演化而来,其意义都经过了淡化,体现了语法化的一般规律。这样,在表层有着共性的汉英分裂句有着不同的来源:英语从系词句附带的断定语气和形式主语(it is cold)及名物化从句it is NP that(who)构式整合而来。系词承担时体范畴和系词前后项的体词性是不可或缺的决定要素。汉语从表“是认”的主谓间“是”聚焦化和谓语的名物化(“谓语+的”预设听说双方的已知事件)整合而来(张和友2004)。“是”表断定是本原性的,后项可容纳谓词性也是本原性的,加“的”是为使预设外显化,不是体词性的要求。汉语没有形式主语的要求,所以“是”可以放在句首,如“是他打的小王”。

从标记省缺上看,“是”虽为焦点标记,但对于汉语分裂构式来说并非必有之物,可省缺。“的”字一般不省略,“是”与“的”不能同时省缺。英语可省缺的是that,但系词to be是不可省缺的。其原因在于,“是”和“to be”在语义本原和句法本原上都不一样:汉语是“重话题”型语言,“是”是“话题-说明”间的标记,不是句法上的必有成分;“的”的作用在于将“事件”预设化。To be是承担时、体、人称等语法范畴的句法要素,必须出现;加上英语是“重主语”型语言,所以it必须出现。That的作用在于分割前后连缀的两个小句,其出现与否是可选的。

 

注 释

1.有一定的限制,请参阅McCawley (1998)、Quirk et al.(1972)。

2.沈家煊先生告诉我,可以从“现实世界”和“可能世界”来看待这种“第三人称化”现象。在“现实世界”中,“我的父亲”不可能是“他的父亲”;但在“可能世界”中,“我的父亲”跟“他的父亲”可以一致。说话人用第一人称之外的代词来称呼自己的例子;如汉语的“别人”、“人家”。

3.有关话题化跟左脱位之间的联系与区分,请参阅Rodman(1997)、Ross(1983)。

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 4/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非