英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

语言强调手段分类的新思路

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-21编辑:sally点击率:3261

论文字数:5522论文编号:org201105210956326386语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:直白强调隐含强调体现手段分类

摘要: 传统上对语言强调手段的分类基本遵循一种思路,即按照不同表达方式把它分为语音强调、词汇强调、语法强调和代写英语论文修辞强调。文章指出了这种传统的分类法的不足,认为言语交际中存在着“直白强调”和“隐含强调”两种基本强调方式,并从这一新视角,对英语的各种强调体现手段进行了较为系统的探讨。

关键词: 直白强调; 隐含强调; 体现手段; 分类

 

一、引言

强调(emphasis)作为有效地进行交际的重要手段,历来为学界所关注,国内外许多语法、写作、文体学、修辞学的著作、教材中均有或多或少的研究或涉及,国内外各种学术刊物上也有不少文章论述语言中的强调问题。这些有关“强调”的研究及论述,除了少数涉及强调句型结构及语义的分析之外,大多都涉及到强调表达方式或手段的分类。迄今为止,学界对语言强调手段的分类基本上遵循一种思路,即按不同表达方式把强调手段分为语音强调、词汇强调、句法强调、修辞强调等。这种传统的划分法对于认识不同类型的强调手段无疑是很有益处的,但其不足之处也是显而易见的。一是不够科学,因为传统分类法不能区分强调手段之间的直白性与隐含性的差异。二是不够全面,因为它未能包括所有层次的强调手段,例如我们还可以归纳出篇章强调、标点符号强调、字体强调,等等。

实际上,篇章结构的恰当安排、标点符号及字体的恰当运用也能起到强调作用。因此,有必要以新的思路来研究语言的强调手段。本文拟从强调手段的直白性和隐含性的视角,对英语不同层次的强调手段进行探讨和分类。

二、强调手段的直白性与隐含性

对某一意义的语言表达可以是直接的或明说的,也可以是间接的或隐含的。同样,语言强调既可以是直接的,也可以是隐含的,即既可以用直白“强调”的词语或句型,也可以利用语音的各种变化形式,或是用对词语或语句进行调配的方法,有意造成语言上的某种“失协”或“失衡”,从而达到强调的目的。这里所谓直白“强调”的词语即指其本身意义就是“强调”或含有“强调”意义的词语,例如汉语的“反复强调”、“必须注意”及英语的“emphasize”、“give considerable emphasis to”、“give particular prominence to”等等,也指直接用于强调、强化或增强作用的词语,例如“非常”、“绝对”、“远远”、“very”、“absolutely”、“by far”;而直白“强调”的句型是指专门用于强调的句型,如英语中的“it be…that…”。“失协”(incongruity)及“失衡”(deflection)都是以偏离语言常规的方式造成突出的。“失协”以违反语言常规为特点,属于“质量的”偏离,而“失衡”则以加强语言常规为特点,是数理上的突出,属于“数量的”偏离[1](p.51)。如:

(1)   Water is absolutely necessary for life.

(2) Without water, all plants would perish; without water, all animals would die; without water, no living things could exist.

(3)我们必须强调产品质量。

(4)质量是产品的生命。

这四个例句都体现了语言的强调功能,例(1)和(2)强调的是水对于生命的必要性,例(3)和(4)强调的是产品的质量。按照传统的划分发,例(1)和(3)为词汇强调,例(1)用absolutely来强化necessary的语义,例(3)用词组“必须强调”来突出“质量”的重要性;例(2)和(4)为修辞强调,例(2)用的是排比辞格来着重表达水对于生命的必要性,例(4)用的是隐喻来强调质量对于产品的重要性。如果从另一个角度来分析,我们就可以发现,例(1)和(3)与例(2)和(4)除了层次性差别以外,还有一个明显的差别,即例(1)和(3)是用“absolutely”和“必须强调”这种直接表白的方式进行强调的,但例(2)和(4)并不是以直接表白的方式进行强调,而是用艺术的修辞方式来隐含强调。直接用话语表白的强调,听读者能直接认知和理解,而隐含的强调则需要一定的推理过程才能加以认知和理解。例如,例(2)并没有直接说“水对于生命来说是绝对必要的”,而是用结构相同、语气一致、意义相关的三个平行并列的小句(这是对语言常规的“数量的”偏离)反复表达“没有水,生命就会消亡”的含义,来间接地强调水对生命之必要。常识告诉我们,质量不是生命,产品也不一定具有生命,例(4)把质量说成产品的生命,这是对语言常规的“质量”偏离,其目的是要强调产品质量的至关重要性,而听读者对这一至关重要性的认识是通过对生命的含义的理解获得的。按照话语中是否以直接表白“强调”的方式进行强调为依据,对语言的强调手段进行分类,这就是本文提出的强调手段分类的新视角。本文把直接表白的方式进行的强调称为“直白强调”(explicit emphasis),把非表白的间接强调称为“隐含强调”(implicit emphasis)。下面就从这一视角对英语的强调手段做些探讨。

三、直白强调的主要手段

直白强调主要是以词汇和语法手段来表达或体现的。

1. 词汇手段

能够加强语气、强调重点的词汇主要有动词、形容词、副词、反身代词、疑问代词等。英语中有些动词本身就表达“强调”、“突显”等意义,例如:

(5 ) They emphasize the individual’s freedom.

(6) The English curriculum stresses both composition and reading.

能够表达强势语气的动词、情态动词及助动词还有order,urge,warn,vow,must,have to,do等等。这些动词在语义上或语气上对其后面的成分均具有强调或强化作用。

英语有些形容词作定语时对它们所修饰的名词有加强语义的作用。Quirk等人把强化形容词分为“强调语”(emphasizers)和“增强语”(amplifiers)两类[2](p.587)。“强调语”指的是一些强势意义形容词,如a true scholar, a certain winner等,而“增强语”是指增强语气的形容词,如an extreme enemy, the absolute limit等。上述强化形容词相应的副词也可作为“强调语”和“增强语”,对句子的某一成分予以强调,如例(7),或对全句的意义进行强化,如例(8)。

(7)It is extremely foolish to do that.

(8) She has certainly been enthusiastic about her work.

反身代词做同位语可以强调与之同位的成分。例如:

(9)The dean himself told me so.

英语疑问代词what, which, who和疑问副词how后面加上-ever,都具有强势意义。此外,英语中强调性的习惯用语还有很多,例如what on earth, what the devil, not…at all, by far等等,本文因篇幅所限难以概全。

2. 语法手段

用于直白强调的语法形式主要有分裂句、双重否定、“否定+肯定”结构等。

分裂句(cleft sentence),即it be…that…句型,其主要功能就是强调,因而传统语法也称之为“强调句型”。系统功能语言学认为这一句型是一种“强势主位结构”[3](pp.44-47),因为它总是把需要强调的成分置于句首,即主位的位置。利用这种句型可以强调除谓语动词以外的大多数句子成分。例如John bought a new book for Mary yesterday这个句子可论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非