英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

高校英语词汇教学的研究———从认知语言学概念隐喻角度

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-11编辑:cajmu点击率:2553

论文字数:3694论文编号:org201105111120046816语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:隐喻认知词汇教学莱可夫

高校英语词汇教学的研究———从认知语言学概念隐喻角度

 

摘要:认知语言学的概念隐喻为英语词汇教学提供了理论基础。把概念隐喻的相关理论应用于英语词汇教学,可使教学方法更符合学生的认知规律,从而更有效地促进教学。代写英文教学论文
关键词:隐喻;认知;词汇教学;莱可夫

 

认知语言学认为隐喻不仅是一种修辞手段,更是一种思维方式,一种认知现象。美国认知语言学家莱可夫和约翰逊通过大量语言实例证明,隐喻概念是构成语言的基础。据统计,人一生大约使用470万个新颖的隐喻,2140万个定型化的隐喻[1]。隐喻涵盖了社会生活、语言文化、政治宗教、科学经济等各个领域[2]。因此说隐喻几乎浓缩了整个语言的规律,具有特殊的代表性。隐喻的本质是用一种事物理解另一种事物,这就是人类的隐喻性思维。而人类的隐喻性思维又体现于概念隐喻(conceptualmetaphor),概念隐喻是隐含在人类语言中的隐喻,具体表现为用一个概念去理解建构另一个概念,或者说用表达一个概念的词语去表达另一个概念。[3]概念性隐喻为英语词汇教学提供了理论基础。
一、 概念隐喻在词汇教学中的运用
传统的词汇教学主要是受到索绪尔结构主义思想的影响,认为词语和意义之间的关系完全是任意的,忽视了词语的认知理据。教师注重的是讲解词语的表面意义,导致学生对词语的理解和掌握仅停留在表层,很少会深入理解词汇的内涵隐喻意义。这种教学法存在着很大缺陷,学生学起来枯燥乏味,而且由于对所学词语缺乏具体深入的了解,学生在准确运用词汇方面存在困难较大,并且容易忘记。这种教学法通常事倍功半,收效不大。概念隐喻具有化抽象为具体、化难为易、化枯燥为生动等特点,可以用来较好地指导英语词汇教学。
概念隐喻主要包括三种类型:结构隐喻、方位隐喻和实体隐喻。我们从这三方面来探讨其对英语词汇教学带来的一些启示。
结构隐喻指用一种概念的结构构建另一种概念,将谈论一种概念的各方面词语用于谈论另一概念,通常是用源域中具体的、已知的或比较熟悉的概念去类比目标域中抽象的、未知的或比较生疏的概念,如英语中的argument is war(辩论是战争)。从argument is war这一隐喻派生出很多类似以下的隐喻表达:He attacked every weak point in myargument;Your claims are indefensible;His criti-cisms were right on target;I’ve never won an ar-gument with him。从以上例句中可以看出,有关“war”的一些特征(如indefensible,attack,target,win)都映射在目标域“argument”上了。总之,“Ar-gument is war”这一结构隐喻帮助我们理解和构建“argument”这一抽象概念,使之更具体更形象。不仅“argument”这一抽象概念由隐喻来构建,其他很多抽象概念,如“life”“,love”“,idea”等也都是通过“Lifeis a play”“,Love is a journey”“,Ideas are food”等隐喻来构建的。[4]
方位隐喻是参照空间方位而建构的一系列概念隐喻。空间方位源自人们与自然界的相互作用,是人们赖以生存的最基本的概念,如:上—下,前—后,中心—边缘等,人们将这些具体的概念投射到情绪、身体状况、数量、社会地位等抽象概念上,形成了一系列以方位词语表达抽象概念的隐喻。大量的语言事实证明,英语多数隐喻概念参照方位概念组建。以上—下为例,如英语中高兴为上(happy isup);不高兴为下(sad is down),常见的表达有:I amfeeling up;I am in high spirits;I am feelingdown;I am really low等。这个隐喻概念及其相应的语言表现形式不是任意的而是有其物质的和文化的经验为基础:直立的姿势与愉快和活力共存,下弯的姿势与悲哀和沮丧同现。再如地位高为上(high status is up),地位低为下(low status isdown);多为上(more is up),少为下(less is down);醒时为上(conscious is up),睡时为下(unconsciousis down)等。诸如此类的例子,种类繁多,不一而足。[5]
实体隐喻指人们将抽象、模糊的思想感情、心理活动、事件、状态等无形的概念视为具体有形的实体,特别是人体本身,从而可以对其进行指称、量化、识别特征及原因等。最具有代表性的实体隐喻是容器隐喻,一个人、一座房子、一个地区,甚至抽象的事件、行为、活动等,被看作独立于周围世界的一个容器,有分界面、里外等。例如:The city is com-ing into view.(视觉域是容器);Are you in love?(爱情是容器);How did you get into teaching as aprofession?(教学是容器);We are out of time now.代写英文教学论文(时间是容器)等等。
概念隐喻在英语语言中大量存在,而且概念隐喻对语言的动态发展和创造性运用至关重要。因此,在教学过程中,教师应借助概念隐喻,引入词义演变、引申的过程,用隐喻把与该词表面意义看似不相关的多个意义联系起来,举一反三,引导学生学习词汇,培养学生以具体的事物来理解抽象事物的思维方式,帮助学生掌握一系列的隐喻概念,从而达到准确系统地描述表面上杂乱无章的世界的目的。并且这种教学方法生动形象、活泼有趣,不仅会帮助学生对词义的理解,还能加强记忆。
二、 重视英汉词汇概念隐喻的认知异同
运用概念隐喻能更加有效地促进词汇教学,但必须注意其相关的认知方式与汉语的异同。概念隐喻作为一种各民族共有的认知方式为来自不同文化背景的人们之间的交流提供了心理基础。尽管不同的民族使用不同的语言,但基于共同或相似的认知结构,不同文化中的概念隐喻往往多有重合。英、汉两种语言中有很多对等的表达方式,例如:
His income fell down to50%last year.(去年他的收入下降了一半。)
We are out of trouble now.(我们现在已经走出困境了。)
She is at the cross-roads in her life.(她处在人生的十字路口。)
He just parrots what other people say.(他只会鹦鹉学舌。)
We are running out of time.(我们的时间要花费完了。)
教师可运用英汉概念隐喻认知的相似性引导学生利用母语文化的正迁移,深化对词汇的理解,从而获得更好的教学效果。
当然,由于英汉两个民族所处的自然地理、人文环境等不完全相同,观察事物的角度和思维方式不同,必然会产生对事物的不同认知,因此就产生了对概念隐喻认知的差异。这种差异性往往是学生学习的盲点和难点。教师可以将英汉隐喻之间存在的显著差异作为教学的重点,一方面可以使学生掌握更多的隐喻表达,另一方面也可以使学生透过这种差异来进一步加深对英语文化的理解。如在讲解有关“horse”的习语时,教师可以介绍其文化背景在中西方的不同。在古代,西方主要靠马来耕作,因此有很多和马相关的隐喻,如“:as strong as a horse”(像马一样强壮)“,a black horse”(出人意料的获胜者)“back the wrong horse”(支持失败的一方)等;而中国主要靠牛来耕作,因此就有了“力大如牛”、“孺子牛”、“老黄牛”等表达方式。再如,英文中“,dog”多被赋予了正面喻义,如Love me,love my dog(爱屋及乌),old dog(行家里手),a lucky dog(幸运儿);但在汉语中,带有“狗”的词语论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非