英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从社会语言学看英语助动词Do的历时研究 [3]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-03-27编辑:sally点击率:5376

论文字数:6938论文编号:org201103271807262370语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语助动词do社会语言学历时研究

u) evere slik a sang er now? (木匠的故事)

尽管这些故事中的疑问句也使用了do,但这时它是作为实义动词出现的。

例:Whatdooth(do的第三人称形式) this queen of love? (骑士的故事)

What do ye, honeycomb, sweteAlisoun? (磨坊主的故事)

2. 托马斯的《亚瑟王之死》(1470年)

这一作品迟于乔叟作品100年左右[8],其否定句的结构中已极少见到ne+verb和not+verb的形式,主要是verb+not的形式。疑问句的形式依然是动词在主语前。

例:……thathe stinted not tillhe had slain twenty knights.

Why kneel ye tome?

Found ye any knights about this sword?

助动词do在这一时期的否定句和疑问句结构中没有出现。但在托马斯作品中出现了do+verb形式, do在这里没有实义动词的功能,表示简单时态:

例:Merlin did hismasterBleise dowrite; also he did do write all the battles……

Then Launcelot up to the heaven, and him seemed the clouds did open,……

3. 廷德尔的《圣经新约》英译本(1525年)

这部译作的出现确立了标准英语[9]94,其否定句的形式只有verb+no,t疑问句的形式有了根本性的变化。助动词do开始在一般疑问句和特殊疑问句中出现。在这部作品中既有动词在主语前的形式,也有用助动词do的形式[10]

例: Ioseph ye sonne ofDavid feare notto take vnto

yeMary thy wife.

……and comest thou tome?

And why care ye then for raymet?

Why do ye also transgresse ye comaundment

Of God thorowe youre tradicions?

By whose helpe do youre chyldren cast them out?

Domen gaddre grapes of thornes? or firres of bryres?

4. 莎士比亚的有关作品(16世纪末—17世纪初)

莎士比亚的创作可分为3个时期:第一时期为1590—1600年;第二时期为1601—1608年;第三时期为1609—1613年。在后两个时期,助动词do已在普通人群中大量使用。我们在这里分别选择了《错误的喜剧》(1592—1594)和《暴风雨》(1611)两个剧本,来分析助动词do的使用情况。

在这两部剧中, verb+not的否定形式、助动词do的否定形式、动词在主语前的疑问句形式以及助动词do的疑问句形式同时存在。带有助动词do形式的使用多于其他形式的使用[11]

例: The meat is cold, because you come not home. (《错误的喜剧》)

What cares these roarers for the name of king? (《暴风雨》)

I do not love to look on. (《暴风雨》)

Do their gay vestments his affections bait?

(《错误的喜剧》)

How dost thou mean a fat marriage?

5. 詹姆斯的《圣经》英译本(1611年)

这是以廷德尔的《圣经》英译本为根据的钦定版译著。其中,使用助动词和不使用助动词的疑问句同时存在。含有助动词的疑问句有所增加,同时助动词do在否定句中出现。verb+not和do+no的否定形式同时存在,动词+主语和含有助动词的疑问句也同时存在[12]

例: and they knew him not

Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?

Why speakest thou unto them in parables?

This fellow doth not cast out devils,……

Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Whom do men say that I the Son of man am?

莎氏作品和钦定本《圣经》处于同一时期,上述分析更有力地证明这一时期是有助动词和没有助动词的否定句和疑问句同时存在的时期。

6. 笛福的《罗克珊娜》(1724年)

这一作品距莎士比亚作品100年后。其中,否定句大多由助动词构成,只有极少的not+verb形式。疑问句则都是由助动词构成[13]

例:……if he did not lay it down in Time,……

What does she send her Bratts for?

Does not Mrs.———live there?

Do you want to have four Children to keep?

7. 分析和结论

综上所述,在乔叟所处的14世纪,无论是在英语否定句还是在疑问句中,没有助动词do。在乔叟笔下,各阶层人们在否定句和疑问句结构的使用上没有差异。直到托马斯所处的15世纪年代,助动词do也没有出现。到了16世纪初,助动词do在廷德尔的《圣经》英译本中首先出现在疑问句中,并大多数出自耶稣之口;马太福音共有27个章节,其中含有助动词do的疑问句共出现11次,有8次出自耶稣;而耶稣的门徒和普通人还是大多使用动词在主语前的形式。在16世纪末、17世纪初的莎士比亚作品中,无论是君王还是奴婢,在各阶层的人所使用的疑问句和否定句中,用与不用助动词do这两种情况都存在。而在同时期的钦定版《圣经》中,含有助动词的疑问句有所增加并已为平民所使用,同时助动词do在否定句中出现。在18世纪笛福的作品中,英语否定句和疑问句的结构已基本完成演变,助动词do的使用已经成为一种规范。

上述作品语言的变化反映了一个不可否认的事实,即宗教文化对助动词do的广泛使用起到了重要的促进作用。实际上,在整个英语语言发展史上,宗教文化因素一直具有不可估量的作用。从语言的外生因素来看,英语否定句和疑问句的变异成分的最初传播是从人们对《圣经》中语言的模仿开始的。

西方文化本质上是一种宗教文化,基督教是英国的国教,基督教的信仰基础《圣经》中的思想、观念和原则是西方文明的重要构架,对西方世界的民族精神、思想观念、伦理道德、价值标准、经济文化等都产生了深远的影响。基督教神学坚持《圣经》是基督徒信心和行为绝对可靠无误的准则,整个基督教都服从《圣经》的权威。基督教广泛传播教义,而《圣经》思想的传播过程也是其语言的传播过程,人们都会去模仿权威的语言结构。在16世纪马丁路德宗教改革之前,经文采用拉丁文。经文内容是什么,对一般信徒来说,并不重要。他们处在旁观者的地位,没有直接参与诵读《论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非