英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

网络流行语的语音变异类型研究

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-06-23编辑:gcZhong点击率:3626

论文字数:6035论文编号:org200906231437505931语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:网络流行语语音变异类型谐音缩略

摘要:语言变异是一种普遍存在的社会语言现象。网络流行语在语音、语义和语法等各方面都存在语言变异现象。网络流行语语音变异的类型主要表现为谐音、缩略以及对外来词的音译等。 一、引言 随着网络交流的日渐普及,网络语言正以惊人的速度渗入我们的生活。网络语言是语言在网络环境下的一种语言变体,主要在网络环境下使用。语言变异是一种普遍存在的社会语言现象。我们认为,语言系统中出现的新质要素是语言变异,对原语言系统规则的偏离或违反也是语言变异。网络流行语在语音、语义和语法等各方面都存在语言变异现象。本文着重分析网络流行语的语音变异。网络语言有广义和狭义之分。广义的网络语言是指信息时代出现的与网络(又叫IT)和电子技术有关的进行信息交流和信息处理的交际符号。例如,与网络有关的专业术语,如鼠标、浏览器、防火墙等。狭义的网络语言是指网民在互联网上进行交际的语言。这类网络语言实际上是汉语在网络环境下的变体,在网络语境中,病句、数字、符号、汉英杂糅表达式成了网民们的习惯用法。近年来这种网语在网上聊天室、BBS论坛上迅速流行,有的甚至走下网络,进入人们的日常交际中。本文着重分析的是狭义的网络语言在语音变异方面的表现形式。 二、网络流行语的语音变异类型我们要讨论的网络流行语的语音变异主要是指部分网络语言利用不同符号间能指的相同或相近使所指发生转移。譬如有两个外在形体有差异的符号A和B,它们的语音形式(即能指)相同或相近,网民们便以符号B来指代符号A的所指。从语言运用的角度看,语言符号A为语言常态,语言符号B则是语言符号A的变异形式。通过对语言符号A的语音变异形式B的考察,我们把网络语言的在语音方面的变异形式主要归纳为谐音、缩略等几种形式。 (一)谐音网络语言在语音上的变异多采用谐音手段,网络语言的谐音比较宽泛,有声、韵、调完全相同的,如“早恋——早炼(早上锻炼)”;也有读音相差较远的,如“青筋——请进”;有的网络语言很可能是某种方言的语音变体。综观我们搜集的网络流行语语料,以谐音为主要特点的网络流行语其谐音方式主要有下面几种。 1.数字谐音利用数字的汉语读音与相近读音的外来词或汉语词语谐音。例如,“88”在网络流行语中不表示数量概念“八十八”,也不读“b āshíbā”,而是把“88”看成由两个数字符号组成的数字串,读作“bābā”(变读成báibái),与外来词“拜拜(bye-bye)”音近。这样的数字谐音式流行语在网上较常见,再如:438——死三八1314——一生一世520——我爱你584——我发誓1414——意思意思0748——你去死吧530——我想你1573——一往情深4242——是啊是啊847——别生气9494——就是就是59420——我就是爱你从这些谐音的流行数字可以看出,一个数字往往可以和多个汉字谐音,如1573(一往情深)和0748(你去死吧)中的“ 7”分别与“情”“去”谐音;438(死三八)和1314(一生一世)中的“3”“4”分别与“三”“生”和“死”“世”谐音等。可见,数字谐音有一定的灵活性。另外,某些数字的方言读音和普通话读音也在网络语言中并存,例如,网语“666”,谐音“溜溜溜”,想跑了,在离开或逃跑时用。其中“6”为普通话读音liu。而网语“3166”,是“再见”的意思,来源于日语さよなら,其英语拼音为Sa Yo Na Ra,汉字译音为“萨扬娜拉”。可见,在“3166”里数字“66”不读“liuliu”,而是在“六”(lu)音的基础上进一步变读为lala或nana,属于某南方方言的发音,在一些南方方言中,l和n不具有区别意义的作用。网语886谐音“拜拜喽”,其中“6”与“喽”谐音,也是某方言发音的演变。数字谐音的网语因其直观、简便、通俗、风趣而深受人们喜爱并在网上广为流传。 2.语码混合谐音这类流行语的谐音方式较复杂,随意性较大。在网络聊天中,我们经常见到这样的字符串“3ks”“B4”“4U”“F2F”等等。如果是初次接触这些字符串,还真难品出其中三味。字符串“3ks”是由数字“3”的汉语读音和字母“ks”在英语单词“thanks”中的发音(不是字母读音)相加合与一个英语单词“thanks”谐音。“B4”是由“B”的字母读音(也可以看作是在单词before中的发音)和数字“4”的英文“four”的读音相加合与英语单词“before”谐音。“4U”是由数字“4”的英语读音和“U”的字母读音加合与英语介宾短语“for you(为了你)”谐音。“F2F”中F则并不谐音,它是英语单词“face”的缩略,只有数字“2”的英语“two”的读音与英语“to”音近,“F2F”表示的是一个英语词组“faceto face(面对面)”。类似的还有3Q指thank you,u2指you too(你也是),me2指me too(我也是)等。通过这种方式谐音,词语的形制缩短了,电脑输入更简便些,同时,也显得新颖,给人以另类的感觉。当然这种谐音的网络语言也有很多不确定性,往往要根据在网上交流的语境来定。例如,“B4”在网上也可以谐音为汉语“鄙视”,网语“me2”中“2”在与英文too谐音的基础上再进一步与汉字“吐”谐音,“me2”就表示为“我吐”了。 3.汉字谐音微软操作系统上使用智能全拼输入系统,是造成网络语言语音变异的一大原因。网民普遍使用智能全拼输入,由于上面的字词有很多不是按照使用频率排列,大多数付费上网的网民就为简便、快捷,所以大量使用同音字代替,直到形成公认的新词语。从上面分析的两类谐音——数字谐音和语码混合谐音的网络语言可以看出,这两类网语在网络上流行的最直接的动因就是输入简便、快捷。数字与汉语词语、数字加字母与英语单词或词组相比,前者比后者当然都要简便得多。比较而言,利用汉字的音同或音近来谐音是汉语最常用的谐音方式。流行的网语中有不少属于汉字词的谐音。网络流行语的汉字谐音又有不同的方式:(1)无意义的谐音。这类谐音词指的是谐音词是几个与被谐音词音同或音近的字符的组合。这类组合纯粹表音,从字面上无法理解其意义,如“你才(你猜)、打雪丈(打雪仗)、密马(密码)”等。(2)有意义的谐音。网络流行语中的汉字谐音词多数是有意义的。我们根据谐音词与被谐音词间的关系,把网络流行语中的有意义的汉字谐音又分为下面几种情况:A.创造新词。“妹妹”是比较正式的普通词语,而通过谐音变调创造出“美眉”,则是在非正式场合对年轻女子的流行称谓语。B.借用旧词。“斑竹”作为一种竹类的名称是普通词语,而在网络作为“版主”的谐音则是流行语。“斑竹”与“版主”本来在意义和构词上都毫无瓜葛,两词能通过谐音联系在一起,是与计算机“智能 ABC输入法”有关。“版主”是个新词,该词在“智能ABC输入法”中没有现存的词条,当输入汉语拼音“banzhu”,首先出现的是“智能ABC输入法”中存有的“斑竹”,为方便快捷,输入者将错就错,于是在网络上约定俗成,普通词语“斑竹”也就逐渐成为网络流行语。C.反向别解。有些网络流行语既有语音上的谐音变异,又有语义上的反向别解。如果有人称你为“俊男”,可能不是在夸你“英俊潇洒”,而是调侃你是个“菌男”,“长得丑”。对这类谐音词语的理解要结合一定的语境才能领会其真正的含义。类似的变异形式的网络流行语还有:偶像——呕像(呕吐的对象)早恋——早炼(早上锻炼)黄昏恋——黄昏炼(黄昏锻炼)情圣——情场上剩下来的可怜人太监——太奸(太奸诈的人)战斗英雄——战痘英雄种豆大户——种痘大户奔驰250——笨+痴+二百五由此可见,汉语谐音式的网络语言远远不只是为了输入方便而大量产生的,网络语言是在互联网的运用中产生的,这与网络交际的环境密切相关。互联网是个开放性的系统,它有着传统媒体无法比拟的自由性、无限性、和虚幻性。在网络世界里,人人平等,谁也无法限制你选择的自由。因此,互联网上的信息传输的方式也形成了一种虚实、动静、交互、立体的特点,所以,人们在网上能够随心所欲地表达、发挥。在网络上,语言的使用具有广阔的自由度和随意性。例如,被网民们用来张显自己个性的汉语谐音词语:果酱(过奖)、共眠(共勉)、幽香(邮箱)、竹叶(主页)、点心局(电信局)、粉发涂强(奋发图强)等等。用动物名称来谐音,使网络语言显得风趣幽默。例如:屁免(PII,奔腾2)、酷鸡(酷机,指功能强的主机)、菜羊或赛羊(赛扬主板)、版猪(版主,电子公告版管理员)等等。上面几类通过谐音而产生的网络流行语,来源于网络,也多流行于网络,口语中论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非