英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

委婉语的语音构成手段分析

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-06-23编辑:gcZhong点击率:1577

论文字数:2646论文编号:org200906231430589537语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:委婉语语音构成手段

[摘 要]本文以日常语言和网络语言为语料来源,从语音角度讨论了委婉语的构成手段,并对委婉语的语音构成手段进行尝试性分类。在细化委婉语的语音构成手段的同时,尝试拓宽委婉语研究的新视野,从而为更好的认识委婉语的构成,并为运用和赏析委婉语奠定一些基础。 委婉语就是用一些不太准确的、较委婉、温和或者不那么直率的词语来取代另一个事实上就是那么真切的词语。”(李鑫华2000,110)“它是一种文化现象,是文明社会的产物,是人们感到直说某事可能受到怀疑、拒绝甚至厌恶,处于忌讳或是礼貌,就通过遣辞造句,或者借用与某事相应的同义词语,避免过于露骨、过于伤心或不太悦耳的词语,婉转曲折地表达出来。”(吴平2001,200) 一、委婉语的构成手法委婉语的构成手法各家说法不一,但是似乎都是侧重从语义的角度对委婉语的构成手段给出界定,而对从语音角度构成的委婉语谈及不多:如李鑫华(2000)认为“委婉语要达到说话好听的效果,其主要的手法是:用语模糊和用语委婉”;而黄衡田(2003)则认为“从语义学的观点出发,它可以氛围语义扬升和语义模糊。”吴平(2001)虽然指出英语可以通过语音、语义、和句子手段构成委婉表达方式,并给出了几个语音手段构成的委婉语的例子,但是并没有做详细分类。陈文乾(2004)和胡春梅(2005)对语音手段构成的委婉语进行了简单的分类,但是由于分类原则的不清晰和不一致,导致二者分歧很大。鉴于此,本文尝试运用基本的语音知识对委婉语的语音构成手段进行再归类。并且语料中除了考虑到以往研究的重点日常语言之外,还把当今的网络语言纳入进来,以加深我们对于委婉语研究在新时代的认识。 二、委婉语的语音构成手段委婉语的构成必然导致词汇在形式和语音上的变化,所以似乎我们可以把委婉语全都看成是由语音手段构成的。但是这种泛化无益于我们更好的认识委婉语,所以不在我们的讨论之列。这里所说的语音手段是指采取变化禁忌语的语音方式构成这种语音手段可以避免禁忌语的声音或字眼完全或直接出现,从听觉上和视觉上消除那些直接表意的语言符号,从而委婉地表明语意。也就是运用语言的语音特点,如重音、元音、辅音的替代、转移以及韵律来达到“雅化”语言的目的。委婉语的语音构成手段常常包括重音转移、元音省略、元音替换、辅音替换和辅音重复和谐音等手段,下面我们逐一介绍。 1.重音转移运用转移重音来避免词语的冒犯或者不雅色彩,如:(1)laboratory———lavatory这就是一个运用重音的转移来达到委婉的例子。原来laboratory的重音在第一个音节上但是为了防止和lavatory(厕所)发音相似,前者的重音就转移到了第二个音节上,从而避免了原来发音相似而造成的尴尬。从这个角度上讲,达到了委婉表达的效果。 2.元音运用语言中元音的特点来达到委婉表达的效果,其中包括元音省略和元音替换。 (1)元音省略元音省略是指通过省略单词中的元音来改变单词的发音,以此来求得表达的委婉化,如: (2)YHWH———YahwehG d———GodL d———LordD d———damned这里的元音统统被省略了,前三个例子是为了防止直呼神的名字而亵渎神灵,因此省略了元音,所以最后只剩下辅音:而D d省略元音的目的却是为了“雅化”语言,毕竟直接说出来“他妈的”不文明,于是就把元音省略,用空音来代替,让读者或听众自己去体会,从而“软化”语言表达中的粗俗因素。元音替换元音替换就是在拼读的过程中故意把词汇中的某个元音换成另外一个,使得原来词汇发生变化,从而达到委婉的目的,如: (3)Goodhess———godDee———damn原来的/)/变成了/u/并且在尾部又加了个/nis/,可以说这样将god弄的面目全非了,但是也恰巧是这种语音上的整容,表达出了信徒对于上帝的景仰和尊敬。因此在称呼上帝时,他们采用改变元音的方法来避免自己因为直接称呼神而导致亵渎神灵的意味。辅音运用语言中辅音的替代或者重复来达到委婉表达的效果,其中包括辅音替代和复印重复两种手段。辅音替代辅音替代就是运用别的辅音来代替词中已有的辅音,使得词汇改头换面,从而淡化不雅或者不敬的地方,如: (4)Kao———CaoGOd———Gosh/GollyB lurry/bluggy———bloody在本例中出现了辅音替换现象。在汉语中Cao(操)是个粗话,为了避免或者降低表达中它粗俗的色彩,因此把它的声母变成了K于是有了Kao(靠),以此来减轻该字语音上给人的直接冒犯和语义上的粗俗。实际上这种用法源于网络语言,而后在生活中流传开来。同样,God被GosFdGol2ly取代,也是为了达到委婉的目的,把d换成了sh或者lly,避免了因为直呼神名而造成的亵渎。所以为了避免类似现象的发生,导致了运用辅音替换而构成的委婉语的出现。辅音重复通过重复某个辅音来替代原来的整个词语,常常是一个辅音的反复重复,造成连读的效果,进而达到委婉表达的效果,如: (5)PPPP呸呸呸呸CC女里女气Fffffffff———fat这是几个通过辅音重复来达到委婉目的的例子常见于网络语言当中。他们通过重复辅音,表面上来把音拉长,实际上形成了音的轻快重复,结果:PPPP用来表示对某人的话的不屑一顾,但是没有直说,而是用主要辅音的多次重复来代替,弱化原来表达方法所带来的直接冲击。同样CC是对具有这个特点“女里女气”的间接陈述。减肥是每位女性的话题,很少有女性愿意听别人说自己胖,而Ffffffff正是通过重复主要辅音来避免直接表达对具有该特点(胖)的人的伤害。谐音利用或创造发音相同或相近的词或字去代替禁忌词,这样可以避讳,即在一定程度上避开了概念,达到了委婉的目的,如: (6)catamenia———cap tainacoffeeshop———acoffinshopfragrant———p regnant438———死三八748———去死吧英语中“来月经”可以委婉的说成:“The captain is athome”(船长在家),这是因为“cap tain”(船长)与医学名词“catamenia”具有谐音性。又如英语中“棺材店”(acoffinshop)竟然可以婉称为“咖啡店”归coffee shop),就是因为coffin(棺材)和coffee(咖啡)谐音。在现在的网络语言中,还存在一种运用数字的谐音来表达委婉的方式如438来指那些烦人的妇女,748来表示一种诅咒,数字的谐音化出现一定要比方块字的直接出现造成的冒犯少的多。可见,谐音是一种有效的委婉语构成手段。 以上我们结合日常语言和网络语言对委婉语的语音构成手段进行了详细的归类和分析,可以发现运用语音手段构成的委婉语具有起自身的特点,并且在委婉语现象中占据一定的比例,所以我们不能忽视语音手段构成的委婉语。 [参考文献]   [1]胡春梅.论委婉语的构成及功能[J].2005,(1) [2]刘寅齐.英语委婉语:特点,构造及应用[J].外语与外语教学,2000,(8). [3]李桂山.委婉语散论[J].语教学与研究,1997,(4). [4]李国南.英语中的委婉语[J].外国语,1989,(3). [5]束定芳.委婉语新探[J].国语,1989,(3) [6]徐莉娜.跨文化交际中委婉语解读策略[J].外语与外语教学,2002,(9). [7]於奇.英汉词语文化对比[M].郑州大学出版社,2005. 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非