英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英汉习语异同对比 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-06-22编辑:gcZhong点击率:2469

论文字数:4220论文编号:org200906221249538324语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:文化差异习语异同英汉对比

长时期,主祷文又分为七个部分,七的倍数也认为是神圣的,因而第七个儿子的第七个儿子被认为是极为显要的后代。而在中文“六”“、八”“、九”这三个数字由于偕音的缘故“(六”→“顺”“;八”→“发”“;九”→“久”),成为幸福、幸福、长久不衰的象征。   二、汉英语中的相似的习语任何文化都有其共性的一面。人们的经历,对事物的认识都有不少相似之处。因此,尽管中西方文化背景、思维方式、价值观、地理环境、宗教信仰等不同,但在英语中相同和相似的习语也不少。如:中国人讨厌蛇、狼一类动物,有诸如“:牛鬼蛇神”“、蛇蝎心肠”、“披着羊皮的狼”等习语。在西方也有类似的表达法“:as vicious as a viper”(viper,蝰,毒蛇的一种)、“snake in the grass”(有险而佯为友善的人)“、a wolf in sheep’s clothing”。再比如,在古代,人们往往认为心脏是人的灵魂所在,是人类思维和感情的中枢,因此在中西方语言中便出现大量围绕着“heart”(心脏)而形成的习语,如“:heart and soul”(全心全意)、“topluck up one’s heart”(鼓起勇气)、“to lose heart”(灰心丧气)“、to take something to heart”(耿耿于怀)“、to feel a heart2felt admiration”(心悦诚服)、“Heart which beat in unison arelinked”(心有灵犀一点通)。再如下面一些英汉相似的习语“:fish in troubled water”(浑水摸鱼)、“castles in the air”(空中阁楼)“、Practice makes perfect”(熟能生巧)、“as lightas a feather”(轻如鸿毛)、“Strike while the iron is hot”(趁热打铁)“、Haste makes waste”(欲速则不达)等等。 综上所述,语言不是孤立存在的,语言根植在文化中。它一方面是文化的载体,同时又是文化的一部分,并对文化起着重要作用。要了解文化,必须理解语言。要了解一个民族的文化,研究承载了大量民族文化积淀的习语不失为一个很好的途径。通过对中西方习语异同的对比研究,可以了解到不同民族文化的特殊性和普遍性,以使我们能顺利地学习和使用所学语言,达到交流的目的。 [参考文献] [1]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997.(责任编辑:谢荣国) 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非