浅谈英语委婉语及其社会影响 [4]
论文作者:林芳斌 论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-06编辑:黄丽樱点击率:12815
论文字数:6562论文编号:org200904061101332556语种:英语 English地区:中国价格:免费论文
关键词:Euphemismapplicationsocial influencepositivenegative委婉语运用社会影响积极消极
ly→to cohabit; intrauterine device→ring; to rape somebody→to do violence to somebody; prostitute→a woman of the streets, a woman of a certain class, a painted woman, a lady of the night girl; to entertain whorehouse visitors→to see company; whorehouse→house; a squint→an obliquity of vision; a man of bad taste→a man of doubtful taste; strike→industrial action; the poor→the underprivileged, the disadvantaged; in debt→in difficulties; buttocks→behind, bottom, backsides; homosexual→queer; sexual intercourse→intimacy; to be killed→to be put to sleep.
2.2.4. Loan words
Because from the period of Renaissance, Latin, Greek, and French are considered as cultured words[8]. People consider that those languages are more elegant, tactful and ambiguous. In the early 19th century, no matter in Britain or America, people used French word “enceinte” instead of English word “pregnant”. It is popular till now because the former is more elegant, tactful and ambiguous. English borrows words not only from French but also from other languages in many kinds of ways to create its own euphemism. For example, “lavatory” was borrowed from Latin word “lavatorium”, but it lost its meaning of euphemism because of long- time using. Therefore, people borrowed another euphemism from French “toilette” which was respelled into “toilet”, and it became the most popular euphemism referring to lavatory. French words “chemise” and “lingerie” are euphemisms for “underwear” and “blouse” respectively. “sushi” was borrowed from Japanese “すし”. Its original meaning is a kind of Japanese food. People put it into a phrase “a little tongue sushi”, which means “tongue kissing”. The above words mostly belong to the common vocabulary. In addition, euphemisms also borrow some science and technological words and academic words that are cold, clinic and antiseptic. Such words are mainly from Latin and Greek. For example, Latin word “coitus” is a euphemism for “fuck”; Native words “shit” and “piss” are all dirty words, while Latin word “defecation” and Greek word “urination” are all accepted easily.
2.2.5. Understatement
That is to state some serious things in a temperate way in order to avoid being awkward and strident[9] . For example, “She was neither quite pretty nor quiet plain.” “Plain” is used instead of “ugly”; “My cousin Jimmy was a bit soft in the head.” “Soft in the head” means “mad”; “The boy used to take things without permission and has just been out of the rehabilitation home in the country.” (steal, detention home); the period of economic depression→a period of economic adjustment; money for bribery→kickback, commission; poor families→low income families; falling behind→less advanced; retarded children→less able children; an ugly girl→a plain or homely girl; disabled→physically handicapped; to be ill→to look off color, to feel unwell or uncomfortable; treatment→health care; old age→advanced in age.
2.3. The variety of pronunciation and spelling form
English is an alphabetic writing. The variation of phonetic form can avoid the original conception in a certain degree and achieve the purpose of euphemism. 1) Compounding: gezunda (goes under). 2) Acronym: DA (drug addict), KG (know gambler), B.O.T (balance of time), J.D (juvenile delinquent), P and Q (peace and quiet). 3) Back-formation: burgle (burgler) 4) chipping: vamp (vampire), homo (homosexual), gents (Gentlemen’s Room), and ladies (Ladies Room)[10].
There is an interesting example: “laboratory”, th
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。