浅谈英语委婉语及其社会影响 [5]
论文作者:林芳斌 论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-06编辑:黄丽樱点击率:12740
论文字数:6562论文编号:org200904061101332556语种:英语 English地区:中国价格:免费论文
关键词:Euphemismapplicationsocial influencepositivenegative委婉语运用社会影响积极消极
e original stress was on the first syllable. But it sounded similarly to “lavatory”. In order to avoid the unpleasant connection, the stress was moved to the second syllable. Such phenomenon is called Assonance. That is to make use of or to create words, which have the same or similar pronunciations with euphemistic words in order to achieve the purpose of euphemism. Therefore, in English there is a way of personification to express “catamenia”: The captain is at home. It is because “captain” is assonant with the medical science term “catamenia”. In oral English, “pee” is used to refer to “piss”, which has the same reason.
2.4. Grammar
That is to use past tense, negative sentence to express euphemism. For example, I can see by your face that you don’t think that was wise. The negative form means “thinking that was foolish”; “How do we feel today?” Using “we” instead of “you” shows the moderation and geniality. “I wanted to…” “I wondered…” often take the place of “I want to…” “I wonder…” Such expression is often used in oral English.[11]
3 The Social Influences of Euphemism
Euphemism is widely used in America and Britain. It has a long
history. New euphemisms emerge in an endless stream. According to its applied functions, I’d like to divide it into three parts: Avoidance, Courtesy and Disguise. Through studying the three functions, we can understand the western society’s view on value and morality.
3.1. Avoidance
The earliest subject of Euphemism is religious[12]. The conception of taboo is deep-rooted in people’s mind, and it is not easy to remove. The appearance of taboo could date back to ancient Greek and ancient Roman. In human’s eyes God owns a super power that could control everything. Because fearing of the secret power, People use euphemism to avoid mentioning the guilty, unpleasant, rude or offensive words, which plays a role of purifying languages. For example, European Americans avoid speaking “Friday” and “13”. When the two things appear in the same day, it is an ill omen. And there is an example: there appeared an episode in 1972 when President Nicoson visited China. Chinese Premier Zhou went to Shanghai to receive American visitors. He found that Mr. and Mrs. Nicoson were arranged to live in Room15, Kissinger in Room14, but some state councilors in Room13? The Western people often take Number 13 as a taboo. After entering their apartments, Premier Zhou was aware that these Western visitors seemed unhappy. So he explained:” it is a pity that we have made a serious mistake. We ignored the special Western culture.” He continued,” There was an old Chinese fable that when a man was afraid of ghost, the more he thought, the more he felt terrified. At the time he felt no fear, he began to look for the ghost, but the ghost disappeared…Number 13 in Western culture looked like the Chinese ghost.” Hearing his story, the American visitors laughed heartily. At last they cooled down. From this example, we can realize the necessity of the cultural infiltration in language communication. So we must pay attention to the social influence of euphemism. This avoidance function is the first communication function of euphemisms[13]. Such function is often used in the following situations:
3.1.1. The euphemisms for God and devil
The Ten Commandments of Bible has prescribed, “Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain; for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain.” That’s why there are so many e
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。