英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《电气化——清洁能源的未来》英汉翻译实践报告

论文作者:留学生论文论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2024-05-20编辑:vicky点击率:315

论文字数:48522论文编号:org202405131517346908语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:商务英语翻译论文硕士论文范文

摘要:本文是一篇商务英语翻译论文,在翻译过程中,以卡特福德的翻译转换理论为指导,充分考虑源文本的语言特点,同时兼顾英汉两种语言在词汇运用、句法结构和表达习惯等方面的差异,通过灵活运用层次转换和范畴转换两种翻译策略力求实现等值翻译的效果。

本文是一篇商务英语翻译论文,笔者通过分析和总结翻译实践的案例,可以看出翻译转换理论对非文学作品在词汇、句法等方面的翻译具有一定的指导作用,在该理论的指导下翻译实践文本基本实现了内容等值的目标,也在一定程度上丰富了翻译转换理论的实际应用。

Chapter 1 Task Description

1.1 Selection of the Source Text

With the rapid development of economy, fossil energy consumption is increasing and has brought about a series of environmental pollution problems. And with the gradual depletion of fossil energy and the deterioration of the natural environment, clean energy has become a key strategic emerging industry supported by various countries (Zhang & Zhao, 2019). The global climate has changed relative to the pre-industrial period, and there are multiple lines of evidence that these changes have had impacts on organisms and ecosystems, as well as on human systems and well-being (Intergovernmental Panel on Climate Change, 2019). We should pay more attention to these issues and take actions to address them. 

And Electrify: An Optimist’s Playbook for Our Clean Energy Future, a non-literary work written by Saul Griffith, focuses on the climate change issues faced by the world today. In this book, the author also makes several recommendations to respond to climate change. By translating this book, the translator hopes to call on Chinese readers to understand and join the environmental protection movement. According to the above situation, the book Electrify: An Optimist’s Playbook for Our Clean Energy Future is chosen as the source text of this translation practice. 

商务英语翻译论文怎么写

1.2 Analysis of the Source Text

In this part, the book Electrify: An Optimist’s Playbook for Our Clean Energy Future and its features are introduced to better understand the source text and the translation task to pave the way for the subsequent translation practice.

1.2.1 Introduction to the source text

Electrify: An Optimist’s Playbook for Our Clean Energy Future was written by Saul Griffith. Griffith is an engineer and inventor. In 2007, he was awarded a MacArthur “Genius Grant”. Saul has been focusing on the field of clean energy. He once made a speech on TED to talk about “smart rope” and a house-sized kite for towing large loads in 2006 as well as giant kite turbines that create surprising amounts of clean and renewable energy in 2009. He is also the founder and chief scientist of Rewiring America, a nonprofit group dedicated to universal electrification as a means to respond to climate change, create jobs, clean up the air and save the future for future generations. His most recent book is Quarterly Essay 89 The Wires That Bind: Electrification and Community Renewal.

Electrify: An Optimist’s Playbook for Our Clean Energy Future consists of 17 chapters that focus on the climate change issues faced by today’s world. The author describes how electrification can help mitigate the effects of climate change, and how important it is to eventually achieve a zero-carbon future in the book. And this book can help galvanize readers into re-thinking how to collaboratively respond to climate change.

Chapter 2 Theoretical Framework

2.1 Overview of Catford’s Translation Shifts Theory

In 1965, the famous British linguist and translation theorist Catford, based on M.A.K. Halliday’s linguistic theoretical framework, put forward the Translation Shif论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非