英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《英语文摘》“岛屿争端”新闻翻译的叙事研究 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2016-11-15编辑:lgg点击率:6171

论文字数:37643论文编号:org201611132026572743语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语语言学论文新闻翻译中立叙事

摘要:本文是英语语言学论文,本文以《英语文摘》(2012-2015)中 18 篇与岛屿争端相关汉译新闻为研究对象,通过与被并置一起的英语新闻进行对比,以及对夹注、脚注、导读、以及配图的考察,以期找到译者重新建构源语新闻叙事的蛛丝马迹以及这份重构背后的动因。

contemporary politics, somewhat, eludes the favor. As evidenced in Susan Bassnett’s classification  of  TS  as  History  of  Translation,  Translation  in  the  Tl  culture,  and Translation  &  Poetics,  as  well  as  Translation  and  Linguistics,  only  the  last  of  which includes “the translation problems of non-literary texts”. (Bassnett, 2002/2010:16-17) Scholars  such  as  Robinson(1997),  Lefevere(2010),  Toury(1995/2001),  among  other people,  ferret  through  literary  works  to  make  their  point,  although  they  all  respect translators’  status  and  highlighting  political,  ideological  and  cultural  facets  in  their research.  It’s  almost  as  if  only  literary  translations  could  best  reflect  those  elements while non-literary texts can’t.  
..........

1.2Research scope
The  literature  covers  on  news  and  their  translations  about  island  disputes  in South  China  Sea  and  their  following  repercussions  and  consequences.  18  pieces  of news  and  translations  all  come  from  English  Digest,  a  monthly  bilingual  magazine. More specifically, the bilingual news is from its two columns, namely ‘current affairs’ and  ‘focus  on  China’,  which  deals  with  political  and  international  issues  of  late. Although  political  news  translations  are  the  major  research  object,  other  non-verbal content  in  the  articles  is  also  worth  proper  investigation  and  to  see  the  wholesome  impact these elements has on the readers.Instead  of  testing  translation  phenomena  against  the  insights  offered  by  some theory  in  Translation  Studies,  this  thesis  begins  with  the  phenomena  and  tries  to explain  and  interpret  these  phenomena  and  the  reason  behind  them  in  an  adequate perspective. The  research  questions  are  as  follows:  first  how  the  island  disputes-related translations  are  re-narrated  in  English  Digest.  And  is  there  any  use  of  these re-narrations,  if  there  is  any,  to  the  readers  and  the  larger  community,  apart  from  its studying  use  and  what  role  Chinese  translators  play  in  this  process.  Second,  does impartiality  really  like  a  “holy  grail”  that  translators  and  translation  scholars  alike must hold?  
..........

Chapter 2论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非