Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-11-01编辑:sally点击率:3538
论文字数:3292论文编号:org201111011905589363语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
摘要:英语论文网:英语翻译论文:本文针对文化差异所提出的文化专有项翻译策略分类进行了比较。
(七)同化(Naturalization)
即选用译语文化专有项来翻译原语文化专有项。同化即归化,是翻译旅游宣传资料常用的一个策略。当两种文化中存在相同或相似的文化负载表达时,用这一策略可以缩小外国读者和中国文化之间的差异,让他们有一种温馨的感觉,激发他们的兴趣,这是一种很实际而又变通的方法。例如,我们可以把北京的王府井大街比作纽约的第五大道,把澳门比作拉斯维加斯,把苏州比作威尼斯,把西施比作海伦。通过这一方法,我们可以简明而又准确地介绍中国的景点和历史人物,使得外国读者在本国文化的基础上就能了解异域风情,从而更快更好地促进文化交流。
例7.银川是宁夏回族自治区的首府。从明清以来,她就是伊斯兰教在西北部的居住地和传播中心。
Honored as a smaller Mecca, Yinchuan, the capital of Ningxia Hui Autonomous Prefecture. Since the Ming and Qing dynasties, Yinchuan has been a place for Moslems to live and a center of Islamic education in the Northwest.[7]
(八)省略(Deletion)
有一些文化背景,中国人需要深入理解,但对外国人却不需要知道得如此详细。因为大多数外国游客只是来欣赏山水美景,领略中国独特的风俗,而不是来进行考古或专业学习,因此没有必要提供给他们详尽的背景知识。还有,中国人写文章喜欢引用古诗词来增添文学情调,在翻译时可以删除这些不影响原文主旨,对外国人来讲也是晦涩难懂的信息,这样译文显得更加简练明晰。
例8.青城山距都江堰市区15公里。青城古名“清城”,开元十二年(公元724年),唐玄宗在处理道佛之争的诏书中将“清城”写作“青城”,青城之名沿用至今。玄宗敕书碑至今犹存。青城山背靠岷山雪岭,俯临成都平原,以36峰, 8大洞,72小洞, 108景而闻名于世。
Mt. Qingcheng, 15km away from Dujiangyan City, sits against the Minjiang River at the back, overlooking the Chengdu Plains. It is famous for its 36 peaks, 8 primary Taoist caves and 72 lesser ones, as well as 108 scenic spots.
三、结束语
综上所述,艾克西拉的分类细致详尽,排列有序,较全面地描述了处理文本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。